Получите  
  бесплатный  
  перевод  
 

ЗАВЕРЕННЫЙ ПЕРЕВОД ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНУТРИ СТРАНЫ И ЗА РУБЕЖОМ

Если вам нужнен заверенный перевод документов – обращайтесь к нам.

Переводы официальных документов], которые будут использоваться в стране или за рубежом, как правило, требуют заверения нотариуса или адвоката. Если документы предназначены для использования в иностранном государстве, заверение должно проходить в соответствии с нормами и стандартами этой страны, что, как правило, предполагает заверение апостилем.

Заверенный перевод отправляется заказчику курьером в день заверения.

Для упрощения процедуры заверения документов, бюро переводов «M21Global» сотрудничает с адвокатами, которые имеют право заверять переводы, а также с представительством Генеральной Прокуратуры для проставления штампа «Апостиль». Клиенту достаточно указать нам, для какой страны требуется заверение, и мы вышлем вам заверенный перевод.

Мы осуществляет заверенный перевод следующих документов:

Свидетельства о рождении, свидетельства о браке, судовые процессы, свидетельства о смерти, нотариальные акты, социальные договоры, комерческие сертификаты, IES, справки об отсутствии судимости, лицензии, контракты, водительские удостоверения, выписки ГИБДД, отчеты и пр.

Часто задаваемые вопросы

– Мне нужен сертифицированный перевод. Это то же самое, что нотариально заверенный перевод?
Да.

- Переводчики, которые работают в «M21Global», имеют статус присяжного переводчика?
Нет. В Португалии письменные переводы могут быть нотариально заверенными или признанными. А устные переводчики, как правило, являются присяжными.
В Португалии, в отличии от других стран Европы, письменным переводчикам не требуется статус присяжного переводчика. Таким образом, письменные переводы подписываются письменным переводчиком, а затем заверяются нотариусом или адвокатом.

– На какие языки вы делаете заверенные переводы?
Мы переводим и заверяем переводы для всех стран подписавших Гаагскую конвенцию, в основном с и на следующие языки: испанский, французский, английский, португальский, итальянский, немецкий, голландский, шведский, греческий, арабский и другие. Если язык, на который вам требуется перевод не указан - свяжитесь с нами.

– Мне необходим официальный (или заверенный) перевод. Что делать?
Отправьте нам документ по e-mail, укажите язык, на который нужно перевести текст. Отметьте, требуется ли заверение и/или апостиль, и укажите желаемый срок выполнения работы. Приложите сканы или фотографии документов к переводу. Мы ответим на ваш запрос с указанием приблизительного расчета стоимости и 2 сроков выполнения заказа - обычного и сокращенного. Также вы можете принести документы у нам в офис, при этом сразу узнав приблизительную стоимость перевода, или отправить их заказным письмом
Если вы хотите заказать перевод с заверением, необходимо отправить нам оригинал или нотариально заверенную копию документа, который следует перевести. Мы советуем клиентам отправлять оригиналы документов заказным письмом, или через специализированные сервисы доставки (MRW, DHL, etc.), которые доставят документ из рук в руки.

- Какие документы требуются при запросе заверенного перевода?
Для того, чтобы заказать заверенный перевод документа, который будет использоваться в Португалии, потребуются следующие документы:

  1. Оригинал документа или текста.
  2. Переведенный текст документа.
  3. Заявление, подписанное переводчиком, заверенное юристом или нотариусом, в котором переводчик заявляет о том, что перевод был сделан вами и соответствует оригинальной версии документа.

- Можно ли предоставить копию документа для перевода?
Следует напомнить, что заверенный перевод включает в себя все вышеуказанные документы: если отозвать хотя бы один из документов, заверенный перевод потеряет свою юридическую силу. Таким образом, если вы хотите запросить перевод оригинального документа, который в будущем может вам понадобится для других целей, то вам не следует предоставить заверенную копию этого документа, а не сам оригинал. Такого рода документами являются: Свидетельство о рождении, диплом и высшем образовании, медицинские сертификаты и др. Это касается оригиналов все документов, заверенную копию которых сложно получить по разным бюрократическим причинам.

– Сколько времени требуется для расчета стоимости перевода?
Расчет стоимости производится в течение 3 часов. Срок может меняться в случае получени нередактируемых документов и документов большого объема.

– Какая стоимость расчета стоимости перевода?
Нет, это бесплатная услуга.

– Какие формы оплаты вы поддерживаете?
Оплату можно осуществить банковским переводом, кредитной картой или через систему PayPal.

– Мне нужен перевод заверенный апостилем (для использования заграницей)?
Процедура подобна вышеописанной, за исключением продления срока выполнения заказа на 2 дня.

– Что такое Апостиль?
Апостиль удостоверяет, что подписи, печати или штампы, размещенные на оригинальном документе, были выданы компетентным органом страны. Это свидетельство аналогично удостоверению подлинности фотокопии или признанию подписи; т.е. апостиль удостоверяет, что подпись, печать или штамп, отображенные на документе, были выданы государственным должностным лицом в силу его компетенции. Его такого заверения в признании документа выданного в одной стране за её пределами. Заверение документа штампом «Апостиль» является публичным актом признания верности выданного документа и его принятию в странах-подписантах Гаагской Конвенции.

- Как мне узнать, требуется ли мне заверить перевод штампом «Апостиль»?
Не все официальные учреждения требуют заверения документов апостилем. В крайне редких случаях страны-подписанты Гаагской Конвенции могут запросить апостилированный документ. Перед тем как запросить сертифицированный перевод, уточните в вашем учреждении, потребуется ли заверение документа.

– Какие страны требуют заверения документов апостилем?
Подробное описание на сайте: www.hcch.net/en/instruments/conventions/authorities1/?cid=41

– От чего зависит стоимость перевода?
Стоимость перевода зависит от количества слов, тематической и языковой сложности, срочности выполнения заказа.

У нас вы можете получить бесплатный расчет стоимости перевода.