IATE – InterActive Terminology for Europe
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank
WIPO’s multilingual terminology portal
Babylon 10 – The world’s best online dictionary
MediLexicon - Medical Dictionary, Medical Terminology
Abbreviations and acronyms dictionary
L'interaute - Dictionnaire de la langue française
TV5MONDE Traducteur Alexandria
www.dictionnaire-juridique.com
Fundación del Español Urgente - tipo priberam espanhol
Diccionario Panhispánico de dudas
Diccionario del español jurídico
Portal da Língua Portuguesa ILTEC
Conversor do Acordo Ortográfico - Porto Editora
Guia do Tradutor - Direcção-Geral da Tradução da Comissão Europeia
Código de Redação Interinstitucional
European Union Interinstitutional Style Guide
Living in and Moving to : Lisbon, Portugal
AngloINFO Living in and Moving to : Lisbon, Portugal
European Parliament GlossaryLinks: one-stop-shop for online
Dictionaries and Glossaries for download (pdf)
TERMCAT – Diccionaris en Línia
3000+ Translation Glossaries - Inbox Translation
Glossários Online - Business Translation Services
Specialized dictionaries, glossaries and term lists
Glossários Universidade do Porto
Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia - BR
Glossário de termos têxteis_Porto_PT
Glossário Uniformologia Militar_PT
Dictionary of Civil engineering
Construpedia, la Enciclopedia de la Construcción
Construção sustentável_EN-PT-ES
home.uevora.pt/~pmn/aulas/recursosenergeticos/Aula%202-%20Unidades%20e%20defini%E7%F5es.pdf
web3.cmvm.pt/sdi2004/emitentes/docs/FR31818.pdf
Economy, finance and e-commerce
Instrumentos financeiros_CMVM_PT
STAR Group » Company » STAR Group worldwide » Portugal
multilingual_Asilum and migration
Sex, Gender, and Sexual Orientation_EN
Medical Devices and Procedures: Abbreviations, Acronyms, and Definitions
Hematologia_EN_american society of hematology
Abreviaturas, acrónimos e siglas_ACSS
5 great resources for medical translators | EAP | Medical TranslationsEAP | Medical Translations
Dicionário de calão e expressões idiomáticas
Computador_Informação_PT-MULTI
Instituto de Seguros de Portugal_PT
Centro Interdep. Tradução e Terminologia_EN-PT BR
Portal Europeu da Justiça - Glossários e terminologia
Glossário_Marina de Cascais_PT
Glossário de Seguros_embarcações_pt_Porto Seguro
Revista do CLUBE DE OFICIAIS DA MARINHA MERCANTE
Glossário bicicleta_multilingue
Teatro_Plano Nacional de Leitura_PT
Diccionario de Cine Online_MULTILING
Diferença entre "School", "College" e "University"
European Examinations, Quali?cations and Titles
Education and training policies
Thesaurus Europeu dos Sistemas Educativos_MULTI
Education and training policy_130_MULTI
Correspondências escolares.pdf
Animais Marinhos_FR-EN-ES-PT-RU
Peixes e Produtos de pesca_MULT
Lista de espécies_LAT-PT-EN-FR-ES
Dicionário dos tipos de dinossauros e répteis_PT
Dinosaurs/Glossary of Basic Terms_EN
Dinosaurs Glossary, fossils | eggs_EN
Glossary of Ichnological and Geological Terms - Dinosaur Footprints and Trackways_EN
Flora Vicentina-Flora_PT_EN_ES
Vocabulário para viagens_PT-EN
Glossário hoteleiro. Termos em inglês mais usados no dia a dia de um hotel. - Inglês Para Hotelaria
Tese_Plano de manutenção frota_IST_PT
Transporte mercadorias_portos e aeroportos_UPORTO_PT
INAC - Anexo de consulta pública_PT
Tese_Pavimentos-_aeroportuarios.pdf
Guia técnico riscos de incendio.pdf_PT
Extintores Portáteis de Incêndio.pdf_PT
Provérbios Portugueses_UMinho_PT
Dictionary of interjections_EN
Medidas e equivalentes internacionais - peso, temp, etc.
Logótipo ou logotipo (priberam)
Clítico - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Regras de escrita das referências monetárias