O Nosso Blog
Artigos, notícias e insights sobre tradução profissional, localização e comunicação multilingue.
Entrada em MercadosGuia de Tradução para Exportar ao Mercado Hispânico
Guia prático de tradução para empresas que exportam para a Espanha e América Latina: documentos, certificação, apostila e como estruturar o processo.
Ler artigo
Tradução MédicaTerminologia Médica em PT, BR e AO: Diferenças Chave
Internação ou internamento? Remédio ou medicamento? Veja as diferenças de terminologia médica entre PT, BR e AO e o impacto em traduções clínicas e farmacêuticas.
Ler artigo
Tradução FinanceiraTradução de Demonstrações Financeiras para Auditoria
Tradução de demonstrações financeiras para auditoria por entidades estrangeiras: requisitos, certificação e como garantir precisão terminológica.
Ler artigo
Tradução TécnicaO que é tradução técnica e como difere da tradução geral
O que é tradução técnica, como difere da tradução geral e por que a especialização do tradutor é decisiva para manuais, FDS e documentação de engenharia.
Ler artigo
Tradução Jurídica e EmpresarialTradução Juramentada no Brasil: O Que É e Quando É Obrigatória
Saiba o que é tradução juramentada no Brasil, quando é legalmente obrigatória e como o processo funciona. Guia prático para empresas e pessoas físicas.
Ler artigo
Tradução MédicaO que é tradução médica e quais competências exige
Tradução médica exige mais do que domínio de vocabulário clínico. Veja as competências, os tipos de documentos e os requisitos de processo nessa área.
Ler artigo
LocalizaçãoO que é localização de conteúdo e por que vai além da tradução
Localização de conteúdo vai além da tradução palavra a palavra. Saiba o que envolve e quando é necessária para mercados externos.
Ler artigo
Tradução MédicaTradução de Relatórios Clínicos para Autoridades de Saúde
Saiba o que exige a tradução de relatórios clínicos para ANVISA, EMA ou FDA: terminologia, certificação ISO 17100 e processo regulatório.
Ler artigo
Tradução FinanceiraTerminologia Financeira: PT vs BR — Principais Diferenças
PT-PT vs PT-BR em finanças: goodwill ou ágio, capital próprio ou patrimônio líquido? Conheça as principais diferenças terminológicas em documentos financeiros.
Ler artigoPrecisa de Tradução Profissional?
Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projeto de tradução.
Solicitar Orçamento