Localização de software, documentação técnica e conteúdo digital. Tradutores nativos com experiência em tecnologia, integração com o seu pipeline de desenvolvimento e suporte para todos os formatos da indústria.
Solicitar OrçamentoLançar um produto tecnológico em novos mercados exige mais do que traduzir strings. Exige compreender o contexto de cada interface, respeitar restrições de espaço, manter a consistência terminológica em centenas de arquivos e entregar num formato que se integre diretamente no seu workflow de desenvolvimento. Quando a localização falha, os usuários percebem: taxas de adoção caem, tickets de suporte aumentam e a credibilidade do produto sofre.
A maioria das equipes de engenharia já tentou resolver a localização internamente, com planilhas compartilhadas, traduções automáticas sem revisão ou freelancers sem contexto técnico. O resultado é previsível: inconsistências entre plataformas, traduções que quebram o layout, terminologia que confunde em vez de esclarecer. O custo de corrigir esses problemas depois do lançamento é sempre superior ao de fazer bem da primeira vez.
A M21Tech é a divisão especializada da M21Global para o setor tecnológico. Combinamos tradutores nativos com experiência comprovada de tradução técnica, ferramentas de CAT integradas no seu repositório e processos certificados ISO 17100. Trabalhamos com arquivos JSON, YAML, XLIFF, PO e qualquer formato que o seu stack exija. O objetivo é simples: o seu produto funcionar tão bem em português, alemão ou japonês como funciona na língua original.
O setor tecnológico tem uma linguagem própria que evolui rapidamente. Termos como "deployment", "sprint", "middleware" ou "containerization" exigem tradutores que compreendam não apenas o idioma de destino, mas o contexto técnico em que cada termo é utilizado.
A equipe M21Tech é composta por linguistas com experiência comprovada de tradução no setor tecnológico, ciência da computação e sistemas de informação. Cada tradutor passa por um processo de qualificação que inclui testes práticos de localização de UI, tradução de documentação API e revisão de glossários técnicos.
A M21Tech utiliza um stack tecnológico projetado para se integrar no workflow das equipes de desenvolvimento. Suportamos integração direta com repositórios Git, pipelines CI/CD e plataformas de localização como Crowdin, Lokalise e Phrase.
As nossas memórias de tradução e bases terminológicas são mantidas por projeto e por cliente, garantindo consistência ao longo do tempo. Utilizamos ferramentas de CAT com controle de qualidade automatizado que detecta variáveis não traduzidas, inconsistências terminológicas e erros de formatação antes da entrega.
Empresas de tecnologia trabalham com propriedade intelectual sensível: código-fonte, roadmaps de produto, documentação interna e dados de usuários. A M21Tech opera com NDAs individuais por projeto, criptografia de arquivos em trânsito e em repouso, e acesso restrito baseado no princípio do menor privilégio.
Cumprimos os requisitos da LGPD e podemos nos adaptar a políticas de segurança específicas da sua organização, incluindo o uso de ambientes isolados para projetos classificados.
A localização de software vai muito além da tradução de texto. Envolve a adaptação de interfaces, a gestão de variáveis e placeholders, o respeito por limites de caracteres, a correta pluralização em cada idioma e a validação funcional do resultado.
A M21Tech trabalha diretamente com arquivos de recursos (.json, .yaml, .xliff, .po, .strings, .resx, .properties) e entrega arquivos prontos para integração, sem necessidade de reformatação. Cada projeto inclui validação automatizada que verifica a integridade de variáveis, tags HTML e formatação numérica.
A documentação API é frequentemente o primeiro ponto de contato entre o seu produto e os desenvolvedores que vão integrá-lo. Uma documentação API mal traduzida gera confusão, aumenta o tempo de integração e sobrecarrega a equipe de suporte.
A M21Tech traduz documentação Swagger/OpenAPI, referências de SDK, guias de integração e changelogs técnicos com rigor. Os nossos tradutores compreendem conceitos como endpoints, payloads, rate limiting, webhooks e autenticação OAuth. Mantemos glossários específicos por API para garantir consistência em toda a documentação.
As strings de interface são o elemento mais visível da localização e o mais exigente em termos de restrições. Cada botão, tooltip, mensagem de erro e label tem de funcionar no contexto visual da aplicação, respeitar limites de espaço e manter o tom da marca.
A M21Tech fornece traduções contextualizadas: os tradutores recebem capturas de tela ou acesso à aplicação para compreender onde cada string aparece. Gerenciamos pluralizações complexas, variáveis com gênero gramatical e formatos de data, moeda e número adaptados a cada locale.
Um help center bem traduzido reduz tickets de suporte e melhora a experiência do usuário em mercados internacionais. A M21Tech traduz artigos de suporte, tutoriais, FAQs e guias de resolução de problemas, mantendo a estrutura de categorias e a linkagem interna.
Trabalhamos com plataformas como Zendesk, Intercom, Freshdesk e Help Scout, exportando e importando conteúdo nos formatos nativos de cada plataforma.
A localização de aplicações mobile tem requisitos específicos: strings compactas, suporte a RTL (right-to-left), adaptação a diferentes densidades de tela e conformidade com as diretrizes de cada app store.
A M21Tech trabalha com arquivos .strings (iOS), strings.xml (Android), ARB (Flutter) e formatos cross-platform como React Native e Xamarin. Traduzimos também metadados de app store: títulos, descrições, release notes e keywords, otimizados para ASO em cada mercado.
Plataformas SaaS têm necessidades de localização contínuas: novos features, atualizações de UI, emails transacionais, notificações push e conteúdo de onboarding.
A M21Tech oferece modelos de localização contínua que se integram no ciclo de releases da sua equipe. Configuramos webhooks e integrações automáticas para que novas strings sejam detectadas, traduzidas e devolvidas sem intervenção manual. Esse modelo reduz o time-to-market em novos idiomas e elimina o bottleneck da localização.
A localização de jogos combina tradução técnica com criatividade linguística. Diálogos, quest logs, menus, tutoriais e store descriptions exigem abordagens diferentes dentro do mesmo projeto.
A M21Tech tem experiência com motores como Unity e Unreal Engine, arquivos de localização proprietários e processos de LQA (Linguistic Quality Assurance). Adaptamos referências culturais, humor e nomes próprios quando necessário, mantendo a imersão do jogador.
A localização de plataformas de e-commerce impacta diretamente a conversão. Descrições de produto, checkout flows, emails de confirmação, políticas de devolução e conteúdo de marketing precisam soar naturais em cada mercado.
A M21Tech traduz conteúdo para plataformas como Shopify, Magento, WooCommerce e soluções custom, respeitando requisitos legais locais. Otimizamos SEO multilíngue com keywords pesquisadas por mercado.
Dispositivos IoT e sistemas embarcados apresentam desafios de localização únicos: telas pequenas com espaço extremamente limitado, interfaces de voz, notificações push e painéis de controle com dados em tempo real.
A M21Tech tem experiência na localização de firmware UI, dashboards industriais, aplicações de dispositivos wearable e sistemas de automação residencial. Trabalhamos dentro das restrições técnicas de cada dispositivo.
A M21Tech combina mais de 20 anos de experiência da M21Global em tradução profissional com uma especialização profunda no setor tecnológico. Somos certificados ISO 17100 pela Bureau Veritas, o que garante processos de qualidade auditados e rastreáveis.
Cada projeto é atribuído a um gestor dedicado e a tradutores especializados na sua área tecnológica. Não somos uma agência generalista que também faz tech: somos uma equipe construída especificamente para resolver os problemas de localização de empresas de tecnologia.
A localização não pode ser um processo manual que atrasa releases. A M21Tech se integra no seu workflow existente através de conectores para GitHub, GitLab, Bitbucket e plataformas de localização.
Suportamos webhooks para detecção automática de novas strings, entrega via pull request e validação automatizada no CI. O resultado: a localização acompanha o ritmo de desenvolvimento sem criar bottlenecks.
A qualidade em localização não é subjetiva. A M21Tech utiliza métricas MQM (Multidimensional Quality Metrics) para avaliar cada entrega em dimensões como precisão, fluência, terminologia, estilo e conformidade com o locale.
Cada projeto inclui um relatório de qualidade e as pontuações são monitoradas ao longo do tempo. A nossa certificação ISO 17100 pela Bureau Veritas significa que todos os processos são auditados anualmente.
Seja para localizar uma aplicação mobile para 3 idiomas ou uma plataforma enterprise para 40 mercados, a M21Tech tem capacidade de escalar. A nossa rede inclui mais de 3.000 tradutores qualificados em 95+ pares de idiomas, com especialização vertical em tecnologia.
Para projetos de grande escala, montamos equipes dedicadas. Para startups com orçamentos mais reduzidos, oferecemos pacotes adaptados que garantem qualidade profissional a custos acessíveis.
Processos certificados pela Bureau Veritas. Cada tradução é executada por um tradutor qualificado e revisada por um segundo linguista independente.
Conectores para GitHub, GitLab e Bitbucket. Novas strings detectadas automaticamente, traduções entregues via pull request.
NDAs por projeto, criptografia de arquivos, acesso restrito. Conformidade com a LGPD e políticas de segurança corporativas.
Compromisso contratual com datas de entrega. Capacidade para projetos urgentes com manutenção dos padrões de qualidade.
Todos os tradutores são nativos no idioma de destino e têm experiência comprovada de tradução no setor tecnológico.
JSON, YAML, XLIFF, PO, .strings, .resx, .properties, ARB e formatos proprietários. Entrega pronta para integração.
Recebemos a tradução dentro do prazo acordado e a qualidade da mesma parece boa.
Facilidade no contacto, rapidez, comodidade.
Temos a agradecer o V/ profissionalismo na execução do mesmo, qualidade e cumprimento com o prazo estabelecido.
Um serviço rápido, com qualidade, a um preço competitivo, e a equipa foi muito aprazível e prestável.
Rapidez, eficiência, qualidade e comodidade.
Receba uma proposta personalizada para o seu projeto de localização. Resposta em menos de 2 horas.
Solicitar Orçamento