How to choose a translation company

Selecting the right translation company is a strategic decision that affects quality, timelines, legal risk, and brand reputation. Below is a practical guide with a checklist, questions to ask, and signals to verify—so you can choose confidently. For examples of governance and culture, see M21Global’s The DNA of M21Global and 12 Pillars.

Checklist para escolher uma empresa de tradução com ISO 17100.

What “quality” really means in a translation company

Quality is the sum of process, people, and proof. Look for independently verified standards such as ISO 17100 and ISO 18587, which define requirements for translation and MT post-editing, respectively. M21Global details its approach and certification on the Certified Translation Company page, and the culture that sustains those processes in The DNA of M21Global.

The translator’s path: native expertise, domain fit

Insist on native-target-language translators with proven domain expertise. Review how vendors recruit and evaluate linguists—M21Global’s team and philosophy are explained in Meet M21Global and operationalized via the 12 Pillars.

Pricing and ROI: transparent, scoped, and defensible

A low price that introduces rework isn’t cheaper. Ask for a scope that includes translation + independent review where applicable (per ISO 17100), glossary creation, layout handling, and QA. See M21Global’s reasoning in Why choose a translation company and service framing on Translation Services for context.

What drives costs in a translation company

Workflow and deadlines: from quote to delivery

Time is a quality attribute. Confirm quotation SLAs, phased QA, and risk controls (backup reviewers, surge capacity). M21Global outlines speed and reliability in The DNA of M21Global and the promise behind its 12 Pillars. If your teams currently self-translate, this explainer—Why choose a translation company—covers the hidden costs.

Service levels you can compare

Define deliverables explicitly: translation + review, terminology management, change logs, and formatting. For certification specifics, see Certified Translation Company.

Security and compliance: protect IP and personal data

Check for confidentiality agreements, data-handling policies, secure infrastructure, and limited data sharing with tools/providers. Ask for written policies aligned with standards and for evidence of annual audits (see Certified Translation Company and process culture in The DNA of M21Global). For post-editing requests, align with ISO 18587.

Vendor selection checklist — compare your options

Use this quick table when shortlisting.

CriterionWhat good looks likeWhere to verify
StandardISO 17100; documented reviewCertified Translation Company, ISO 17100
ReviewSecond linguist, native target12 Pillars
PeopleNative specialist translatorsMeet M21Global
SpeedQuote SLA, on-time statsThe DNA of M21Global
ScopeGlossary, DTP, QATranslation Services
RationaleBusiness case to outsourceWhy choose a translation company

Questions to shortlist a translation company

  1. Which ISO standards do you follow and how are audits performed? Evidence?
  2. Who translates and who reviews? Are both native in the target language?
  3. How do you manage terminology and style guides?
  4. What’s included in the quote (review, DTP, engineering)?
  5. What’s your confidentiality model (access, storage, retention)?

FAQ

Q1: How is ISO 17100 different from internal QA?
A1: ISO 17100 formalizes resources, two-step review, and project controls, so quality is systematized beyond ad-hoc checks. See ISO 17100 and M21Global’s Certified Translation Company.

Q2: Do I always need a review?
A2: For professional use, yes—especially legal/technical content. Review is core to ISO 17100. See 12 Pillars.

Q3: Can in-house bilinguals replace a vendor?
A3: They rarely match throughput, tooling, or independent review, and diversion from core roles adds hidden costs; see Why choose a translation company.

Q4: What about MT + post-editing?
A4: It can be appropriate under controls defined by ISO 18587 and with expert post-editors; discuss scope on Certified Translation Company.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

REQUEST A QUOTE NOW