O Nosso Blog
Artigos, notícias e insights sobre tradução profissional, localização e comunicação multilingue.
Tradução Jurídica e EmpresarialTradução Juramentada em Portugal: O Que É e Quando É Obrigatória
Saiba o que é a tradução juramentada em Portugal, quando é legalmente obrigatória e como o processo funciona. Guia prático para empresas e particulares.
Ler artigo
Tradução MédicaO que é tradução médica e que competências exige
Tradução médica exige mais do que domínio de vocabulário clínico. Conheça as competências, os tipos de documentos e os requisitos de processo nesta área.
Ler artigo
LocalizaçãoO que é localização de conteúdo e porque vai além da tradução
Localização de conteúdo vai além da tradução palavra a palavra. Saiba o que envolve e quando é necessária para mercados externos.
Ler artigo
Entrada em MercadosDocumentos para licitações internacionais em inglês
Como preparar documentos para licitações internacionais em inglês: certidões, traduções certificadas, apostila e organização da proposta.
Ler artigo
Tradução MédicaTradução de Relatórios Clínicos para Autoridades de Saúde
Saiba o que exige a tradução de relatórios clínicos para o INFARMED, EMA ou FDA: terminologia, certificação ISO 17100 e processo regulatório.
Ler artigo
Tradução FinanceiraTerminologia Financeira: PT vs BR — Principais Diferenças
PT-PT vs PT-BR em finanças: goodwill ou ágio, capital próprio ou patrimônio líquido? Conheça as principais diferenças terminológicas em documentos financeiros.
Ler artigoPrecisa de Tradução Profissional?
Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projecto de tradução.
Pedir Orçamento