M21Global
CATEGORIA

Tradução Médica

Tradução de Relatórios Periciais Médico-Legais para TribunalTradução Médica
23 de abr. de 2026

Tradução de Relatórios Periciais Médico-Legais para Tribunal

Tradução certificada de relatórios de perícias médico-legais para tribunal. Saiba os requisitos, tipos de documentos e como garantir validade processual.

Ler artigo
Tradução de Contratos de Investigação Clínica para Estudos InternacionaisTradução Médica
16 de abr. de 2026

Tradução de Contratos de Investigação Clínica para Estudos Internacionais

Saiba o que exigir na tradução de contratos de investigação clínica para ensaios internacionais: requisitos regulatórios, erros críticos e certificação ISO 17100.

Ler artigo
Tradução de Documentação Médica para Registo de Dispositivos na UETradução Médica
09 de abr. de 2026

Tradução de Documentação Médica para Registo de Dispositivos na UE

Como traduzir documentação médica para registo de dispositivos em 5 países da UE: requisitos MDR, IFU, SSCP e boas práticas de gestão documental.

Ler artigo
Tradução de RCM e Folhetos Informativos para INFARMED e EMATradução Médica
02 de abr. de 2026

Tradução de RCM e Folhetos Informativos para INFARMED e EMA

Tradução de RCM e Folhetos Informativos para submissão ao INFARMED e EMA. Requisitos QRD, terminologia MedDRA e processo ISO 17100 explicados.

Ler artigo
Tradução de RCM para o Mercado Europeu: RequisitosTradução Médica
31 de mar. de 2026

Tradução de RCM para o Mercado Europeu: Requisitos

Requisitos regulatórios, erros frequentes e processo recomendado para a tradução de RCM para submissão no mercado europeu. ISO 17100.

Ler artigo
Tradução de Processos Clínicos para Segunda Opinião MédicaTradução Médica
31 de mar. de 2026

Tradução de Processos Clínicos para Segunda Opinião Médica

Tradução de processos clínicos para segunda opinião médica no estrangeiro: certificação, prazos e confidencialidade. Saiba o que exigem os hospitais internacionais.

Ler artigo
Tradução de Manuais de Utilizador MDR: Requisitos e ProcessoTradução Médica
31 de mar. de 2026

Tradução de Manuais de Utilizador MDR: Requisitos e Processo

Saiba como traduzir manuais de utilizador de dispositivos médicos para conformidade MDR: requisitos ISO 17100, processo certificado e línguas da UE.

Ler artigo
Tradução de Dossiers de Registo de Medicamentos para a EMATradução Médica
31 de mar. de 2026

Tradução de Dossiers de Registo de Medicamentos para a EMA

Tradução de dossiers CTD para submissão na EMA: requisitos linguísticos, erros comuns e processo adequado para registos de medicamentos.

Ler artigo
Tradução de Documentação GCP para Ensaios ClínicosTradução Médica
31 de mar. de 2026

Tradução de Documentação GCP para Ensaios Clínicos

Tradução de documentação GCP para ensaios clínicos multinacionais: requisitos regulatórios, terminologia controlada e certificação ISO 17100.

Ler artigo
Tradução de Folhetos Informativos para Doentes na UETradução Médica
30 de mar. de 2026

Tradução de Folhetos Informativos para Doentes na UE

Tradução de folhetos informativos para doentes (FID) para línguas da UE: requisitos regulatórios, norma ISO 17100 e gestão multilingue por especialistas.

Ler artigo
Tradução de Relatórios de Farmacovigilância: INFARMED e EMATradução Farmacêutica
26 de mar. de 2026

Tradução de Relatórios de Farmacovigilância: INFARMED e EMA

Saiba como traduzir PSURs, ICSRs e RMPs para o INFARMED e a EMA: requisitos, erros a evitar e processo de controlo de qualidade em farmacovigilância.

Ler artigo
Tradução de Documentação Médica para Conformidade MDRTradução Farmacêutica
19 de mar. de 2026

Tradução de Documentação Médica para Conformidade MDR

Tradução de documentação de dispositivos médicos para conformidade MDR 2017/745: IFU, SSCP, rotulagem e documentação técnica com certificação ISO 17100.

Ler artigo
12

Precisa de Tradução Profissional?

Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projecto de tradução.

Pedir Orçamento