Tradução Médica
Tradução MédicaTradução de Relatórios Periciais Médico-Legais para Tribunal
Tradução certificada de relatórios de perícias médico-legais para tribunal. Saiba os requisitos, tipos de documentos e como garantir validade processual.
Ler artigo
Tradução MédicaTradução de Contratos de Investigação Clínica para Estudos Internacionais
Saiba o que exigir na tradução de contratos de investigação clínica para ensaios internacionais: requisitos regulatórios, erros críticos e certificação ISO 17100.
Ler artigo
Tradução MédicaTradução de Documentação Médica para Registo de Dispositivos na UE
Como traduzir documentação médica para registo de dispositivos em 5 países da UE: requisitos MDR, IFU, SSCP e boas práticas de gestão documental.
Ler artigo
Tradução MédicaTradução de RCM e Folhetos Informativos para INFARMED e EMA
Tradução de RCM e Folhetos Informativos para submissão ao INFARMED e EMA. Requisitos QRD, terminologia MedDRA e processo ISO 17100 explicados.
Ler artigo
Tradução MédicaTradução de RCM para o Mercado Europeu: Requisitos
Requisitos regulatórios, erros frequentes e processo recomendado para a tradução de RCM para submissão no mercado europeu. ISO 17100.
Ler artigo
Tradução MédicaTradução de Processos Clínicos para Segunda Opinião Médica
Tradução de processos clínicos para segunda opinião médica no estrangeiro: certificação, prazos e confidencialidade. Saiba o que exigem os hospitais internacionais.
Ler artigo
Tradução MédicaTradução de Manuais de Utilizador MDR: Requisitos e Processo
Saiba como traduzir manuais de utilizador de dispositivos médicos para conformidade MDR: requisitos ISO 17100, processo certificado e línguas da UE.
Ler artigo
Tradução MédicaTradução de Dossiers de Registo de Medicamentos para a EMA
Tradução de dossiers CTD para submissão na EMA: requisitos linguísticos, erros comuns e processo adequado para registos de medicamentos.
Ler artigo
Tradução MédicaTradução de Documentação GCP para Ensaios Clínicos
Tradução de documentação GCP para ensaios clínicos multinacionais: requisitos regulatórios, terminologia controlada e certificação ISO 17100.
Ler artigo
Tradução MédicaTradução de Folhetos Informativos para Doentes na UE
Tradução de folhetos informativos para doentes (FID) para línguas da UE: requisitos regulatórios, norma ISO 17100 e gestão multilingue por especialistas.
Ler artigo
Tradução FarmacêuticaTradução de Relatórios de Farmacovigilância: INFARMED e EMA
Saiba como traduzir PSURs, ICSRs e RMPs para o INFARMED e a EMA: requisitos, erros a evitar e processo de controlo de qualidade em farmacovigilância.
Ler artigo
Tradução FarmacêuticaTradução de Documentação Médica para Conformidade MDR
Tradução de documentação de dispositivos médicos para conformidade MDR 2017/745: IFU, SSCP, rotulagem e documentação técnica com certificação ISO 17100.
Ler artigoPrecisa de Tradução Profissional?
Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projecto de tradução.
Pedir Orçamento