M21Global
CATEGORIA

Entrada em Mercados

Entrada em Mercados
05 de mai. de 2026

Tradução de Propostas Técnicas para Obras Públicas no Reino Unido

Saiba o que exige a tradução de propostas técnicas para contratos de obra pública no Reino Unido: terminologia, certificações e prazos.

Ler artigo
Tradução de documentos para abrir filial em França: RCSEntrada em Mercados
24 de abr. de 2026

Tradução de documentos para abrir filial em França: RCS

Saiba quais os documentos e traduções exigidos pelo RCS para abrir uma filial em França, incluindo requisitos de certificação e apostila.

Ler artigo
Checklist de Tradução para Internacionalização de PMEEntrada em Mercados
17 de abr. de 2026

Checklist de Tradução para Internacionalização de PME

Checklist completa de documentos a traduzir na internacionalização de PME portuguesa: societários, contratuais, regulatórios e de RH.

Ler artigo
Tradução para o Mercado Angolano: Requisitos e PrazosEntrada em Mercados
10 de abr. de 2026

Tradução para o Mercado Angolano: Requisitos e Prazos

Requisitos de tradução para o mercado angolano: documentos exigidos, diferenças jurídicas e prazos reais. Saiba o que preparar antes de entrar em Angola.

Ler artigo
Escolher Empresa de Tradução para Contratação PúblicaEntrada em Mercados
03 de abr. de 2026

Escolher Empresa de Tradução para Contratação Pública

Critérios e certificações para escolher uma empresa de tradução em contratação pública. ISO 17100, tradução certificada e gestão de prazos explicados.

Ler artigo
Tradução de Licenças e Alvará para Franchise em EspanhaEntrada em Mercados
31 de mar. de 2026

Tradução de Licenças e Alvará para Franchise em Espanha

Saiba quais os documentos de franchise que precisam de tradução certificada para Espanha e como preparar licenças e alvarás correctamente.

Ler artigo
Tradução de Documentos para Registo de Marca no INPI BrasilEntrada em Mercados
31 de mar. de 2026

Tradução de Documentos para Registo de Marca no INPI Brasil

Saiba que documentos traduzir para registar uma marca no INPI Brasil: procuração, apostila e tradução juramentada explicados passo a passo.

Ler artigo
Tradução de Certificados de Conformidade para Exportação AlimentarEntrada em Mercados
31 de mar. de 2026

Tradução de Certificados de Conformidade para Exportação Alimentar

Saiba quando é obrigatória a tradução certificada de certificados de conformidade para exportação de produtos alimentares e como cumprir os requisitos por mercado.

Ler artigo
Tradução de Candidaturas a Concursos Públicos da UEEntrada em Mercados
31 de mar. de 2026

Tradução de Candidaturas a Concursos Públicos da UE

Saiba quais os documentos que precisam de tradução certificada em candidaturas a concursos públicos europeus e como garantir prazos e conformidade.

Ler artigo
Documentação e Tradução para Licença de Importação em MoçambiqueEntrada em Mercados
31 de mar. de 2026

Documentação e Tradução para Licença de Importação em Moçambique

Saiba quais os documentos exigidos e quando é necessária tradução certificada para obter licença de importação em Moçambique.

Ler artigo
Tradução de Contratos e Licenças para o Mercado AlemãoEntrada em Mercados
30 de mar. de 2026

Tradução de Contratos e Licenças para o Mercado Alemão

Tradução de contratos e licenças para o mercado alemão: requisitos, tipos de certificação e terminologia jurídica alemã. Serviço ISO 17100 pela M21Global.

Ler artigo
Tradução de Documentos Societários para o Reino UnidoEntrada em Mercados
22 de mar. de 2026

Tradução de Documentos Societários para o Reino Unido

Saiba como traduzir e certificar documentos societários para o Reino Unido pós-Brexit: apostilha, tradução certificada e ISO 17100. Guia prático para empresas portuguesas.

Ler artigo

Precisa de Tradução Profissional?

Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projecto de tradução.

Pedir Orçamento