M21Global
BLOG M21GLOBAL

O Nosso Blog

Artigos, notícias e insights sobre tradução profissional, localização e comunicação multilingue.

Tradução ou Localização: Como Decidir o Que PrecisaLocalização
14 de jul. de 2026

Tradução ou Localização: Como Decidir o Que Precisa

Tradução ou localização? Saiba quais os critérios que determinam o que o seu conteúdo realmente precisa antes de entrar num novo mercado.

Ler artigo
Apostila de Haia: o que é e quando é obrigatóriaEntrada em Mercados
14 de jul. de 2026

Apostila de Haia: o que é e quando é obrigatória

Saiba o que é a apostila de Haia, quando é obrigatória e como se relaciona com a tradução certificada de documentos para uso no estrangeiro.

Ler artigo
O que é um tradutor juramentado e quais as suas competênciasTradução Jurídica e Empresarial
14 de jul. de 2026

O que é um tradutor juramentado e quais as suas competências

O que é um tradutor juramentado, quais as suas competências e quando a tradução juramentada é obrigatória em Portugal e no estrangeiro.

Ler artigo
Normas Internacionais para Tradução de Documentação TécnicaTradução Técnica
14 de jul. de 2026

Normas Internacionais para Tradução de Documentação Técnica

Conheça as normas internacionais que regulam a tradução de documentação técnica: ISO 17100, IEC 82079-1, ISO 18587 e regulamentos sectoriais como o MDR.

Ler artigo
Guia de Tradução para Exportar ao Mercado HispanófonoEntrada em Mercados
10 de jul. de 2026

Guia de Tradução para Exportar ao Mercado Hispanófono

Guia prático de tradução para empresas que exportam para Espanha e América Latina: documentos, certificação, apostilha e como estruturar o processo.

Ler artigo
Terminologia Médica em PT, BR e AO: Diferenças ChaveTradução Médica
09 de jul. de 2026

Terminologia Médica em PT, BR e AO: Diferenças Chave

Comprimido ou cápsula? Internamento ou internação? As diferenças de terminologia médica entre PT, BR e AO têm impacto real em traduções clínicas e farmacêuticas.

Ler artigo
Tradução de Demonstrações Financeiras para AuditoriaTradução Financeira
08 de jul. de 2026

Tradução de Demonstrações Financeiras para Auditoria

Tradução de demonstrações financeiras para auditoria por entidades estrangeiras: requisitos, certificação e como garantir precisão terminológica.

Ler artigo
O que é tradução técnica e como difere da tradução geralTradução Técnica
07 de jul. de 2026

O que é tradução técnica e como difere da tradução geral

O que é tradução técnica, como difere da tradução geral e por que a especialização do tradutor é determinante para manuais, FDS e documentação de engenharia.

Ler artigo
Tradução Juramentada em Portugal: O Que É e Quando É ObrigatóriaTradução Jurídica e Empresarial
06 de jul. de 2026

Tradução Juramentada em Portugal: O Que É e Quando É Obrigatória

Saiba o que é a tradução juramentada em Portugal, quando é legalmente obrigatória e como o processo funciona. Guia prático para empresas e particulares.

Ler artigo
O que é tradução médica e que competências exigeTradução Médica
05 de jul. de 2026

O que é tradução médica e que competências exige

Tradução médica exige mais do que domínio de vocabulário clínico. Conheça as competências, os tipos de documentos e os requisitos de processo nesta área.

Ler artigo
O que é localização de conteúdo e porque vai além da traduçãoLocalização
04 de jul. de 2026

O que é localização de conteúdo e porque vai além da tradução

Localização de conteúdo vai além da tradução palavra a palavra. Saiba o que envolve e quando é necessária para mercados externos.

Ler artigo
Documentos para licitações internacionais em inglêsEntrada em Mercados
03 de jul. de 2026

Documentos para licitações internacionais em inglês

Como preparar documentos para licitações internacionais em inglês: certidões, traduções certificadas, apostila e organização da proposta.

Ler artigo
12...22

Precisa de Tradução Profissional?

Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projecto de tradução.

Pedir Orçamento