Traducción Médica
Traducción MédicaTraducción de Informes Periciales Médico-Forenses para Tribunales
Traducción certificada de informes periciales médico-forenses para tribunales. Requisitos, tipos de documentos y validez procesal en España.
Leer artículo
Traducción MédicaTraducción de Contratos de Investigación Clínica para Estudios Internacionales
Qué exigir en la traducción de contratos de investigación clínica para ensayos internacionales: requisitos regulatorios, errores críticos y certificación ISO 17100.
Leer artículo
Traducción MédicaTraducción de Documentación Médica para Registro de Dispositivos en la UE
Cómo traducir documentación médica para registro de dispositivos en 5 países de la UE: requisitos MDR, IFU, SSCP y buenas prácticas de gestión documental.
Leer artículo
Traducción MédicaTraducción de FT y Prospectos para AEMPS y EMA
Traducción de Ficha Técnica y Prospectos para AEMPS y EMA. Requisitos QRD, terminología MedDRA y proceso ISO 17100 explicados.
Leer artículo
Traducción MédicaTraducción de FT para el Mercado Europeo: Requisitos
Requisitos regulatorios, errores frecuentes y proceso recomendado para la traducción de ficha técnica en el mercado europeo. ISO 17100.
Leer artículo
Traducción MédicaTraducción de Historiales Clínicos para Segunda Opinión Médica
Traducción de historiales clínicos para segunda opinión médica en el extranjero: certificación, plazos y confidencialidad. Lo que exigen los hospitales internacionales.
Leer artículo
Traducción MédicaTraducción de Manuales de Usuario MDR: Requisitos y Proceso
Cómo traducir manuales de usuario de dispositivos médicos para el MDR: requisitos ISO 17100, proceso certificado y lenguas de la UE.
Leer artículo
Traducción MédicaTraducción de Dossiers de Registro de Medicamentos para la EMA
Traducción de dossiers CTD para la EMA: requisitos lingüísticos, errores frecuentes y proceso adecuado para registros de medicamentos en Europa.
Leer artículo
Traducción MédicaTraducción de Documentación GCP para Ensayos Clínicos
Traducción de documentación GCP para ensayos clínicos multinacionales: requisitos regulatorios, terminología controlada y certificación ISO 17100.
Leer artículo
Traducción MédicaTraducción de Prospectos para Pacientes en la UE
Traducción de prospectos para pacientes en la UE: requisitos regulatorios, norma ISO 17100 y gestión multilingüe por especialistas farmacéuticos.
Leer artículo
Traducción FarmacéuticaTraducción de Informes de Farmacovigilancia: AEMPS y EMA
Cómo traducir PSURs, ICSRs y RMPs para la AEMPS y la EMA: requisitos, errores frecuentes y control de calidad en farmacovigilancia.
Leer artículo
Traducción FarmacéuticaTraducción de Documentación Médica para Conformidad MDR
Traducción de documentación de dispositivos médicos para conformidad MDR 2017/745: IFU, SSCP, etiquetado y documentación técnica con certificación ISO 17100.
Leer artículo¿Necesita traducción profesional?
Solicite un presupuesto gratuito y sin compromiso para su proyecto de traducción.
Pedir presupuesto