M21Global
MEDICAL TRANSLATION

Medical Translation Services with Rigour and Precision

Precise medical communication saves lives

Request a Free Quote

There has never been a more pressing need for medical translation services. Both human and veterinary health are in constant evolution. The requirement to adapt language to various local markets means that a global lingua franca is no longer sufficient; it is essential to translate into each local language.

Innovation in medicine is constant and in permanent evolution. New medicines and medical devices are launched on the market with impressive frequency. The expansion of services and companies into global markets has ceased to be merely a trend, becoming a reality. However, the regulations of each country are clear: it is mandatory that this sensitive information be adapted to the local language.

Health tourism has grown exponentially, with an ever-increasing number of people seeking medical care outside their home countries. This global mobility requires accurate medical translations to ensure that treatments and care are correctly understood by both healthcare professionals and patients themselves.

Thus, translation becomes a crucial bridge to ensure effective communication and the success of treatments across different geographies.

Why is medical translation so important?

In today's globalised world, the sharing of new health discoveries across borders is a daily occurrence. Precision in medical translation is crucial, as any error can have serious consequences for the health and safety of patients and professionals. Incorrect information in prescriptions, diagnoses or dosages and treatment instructions can lead to fatal errors.

Medical translation ensures reliable communication between healthcare professionals from different countries and regions. Doctors, nurses and other specialists need to clearly understand reports, medical records, test results and treatment information to provide correct healthcare, with no room for misunderstandings.

In professional training, medical translation is vital. When new medical devices are introduced, it is essential that training be rapid and effective. Accurate translations of manuals and training materials allow professionals to acquire the necessary skills to correctly handle devices that can save lives. Without good translation, training can be slower and more prone to errors, compromising the safety and effectiveness of the care provided.

Medical translation also allows access to research published in different languages, making sensitive information globally accessible and promoting the exchange of knowledge and innovation in healthcare. The role of translation companies is therefore fundamental to scientific progress and the development of new treatments.

Furthermore, translation ensures that companies and laboratories correctly comply with local regulations of health authorities. Medical device manuals, characteristics, drug package inserts and clinical protocols need to be accurately translated to comply with local standards.

Finally, linguistic support for foreign patients is essential for them to understand diagnoses, treatment plans and prescriptions, ensuring adherence to treatment and confidence in the healthcare system.

What types of medical translations are carried out?

In the medical sector, various materials need to be translated due to their highly sensitive and specific nature. At M21Global, we ensure rigour and reliability in the translation of a wide range of documents, including but not limited to:

Clinical Documentation: Medical reports, patient records, clinical trials, case studies, research protocols, clinical guidelines.

Pharmaceutical Documentation: Drug information leaflets, medication labels, instructions for use, manufacturing protocols.

Regulatory Documents: Drug approval submissions, compliance documentation, international standards and regulations, health policy manuals, health audit reports, environmental impact reports related to public health.

Medical and Scientific Publications: Scientific journal articles, dissertations and theses, conference publications, epidemiological studies.

Educational and Training Material: Teaching manuals, curricula, instruction manuals, training materials, medical software documentation, online courses and webinars.

Medical Equipment: Operating manuals, maintenance guides, technical specifications, instructional videos on the use of medical devices.

Medical Marketing Material: Annual reports of medical institutions, brochures and information leaflets, information about new medical products and services, institutional website content, product and service pages, blogs and informational articles, social media materials, marketing e-mails, digital banners and advertisements, product presentations, conference and seminar slides, supporting materials for lectures, explanatory videos about products and services, patient testimonials.

Patient Communication: Informed consent forms, patient education material, communications between healthcare professionals and patients, internal communication materials of healthcare institutions.

Medicine-Related Legal Documents: Patents, contracts and non-disclosure agreements, medical litigation documentation, funding projects.

These translations are essential to ensure that critical information is correctly understood in different languages, facilitating research, treatment and regulation in the healthcare sector globally.

Specialist medical translators at M21Global

Medical translation must be carried out by professional translators with mastery and thorough knowledge of medical terminology, including its specificities and subtleties. Translators closely follow the constant developments and updates in medicine to ensure that new terminology and concepts do not become obstacles to translation.

Technical information and terminology in medicine is critical and small variations or errors can have serious consequences, making it crucial that the translator not only be native in the target language, but also possess an in-depth knowledge of translation in the healthcare field.

At M21Global, we have a team of healthcare translators with experience, native in the various target languages, with the necessary training to translate documentation from the medical, pharmaceutical and health fields, with the objective of producing faithful translations relative to the original documents.

Thanks to permanent training and updates, our translators have the capacity to translate all the latest developments in the medical and health fields, being qualified for the translation of pharmaceutical products, pathologies and clinical specificities, rigorously following the standards and regulations in force in the country of the target language.

Frequently Asked Questions

The price varies depending on the language pair, document type (clinical trial, patient leaflet, medical report), word count and urgency. Medical terminology requires highly specialised translators, which is reflected in the price but ensures absolute accuracy. Request a free quote and receive an estimate within 3 hours.

Clinical trials are translated by translators with life sciences experience, following the TEP process (Translation, Editing and Proofreading) required by ISO 17100. We use client-validated glossaries and automatic checks for terminology, numbers and units of measurement to eliminate errors that could compromise participant safety.

Yes. We translate documentation for submission to the European Medicines Agency (EMA) and other regulatory authorities. Our translators are familiar with the format and terminology requirements of these bodies, ensuring documentation is accepted first time. See our translation services for more details.

Yes. Our medical translators are native speakers of the target language and hold qualifications or proven experience in medicine, pharmacy, nursing or biomedical sciences. This dual competence — linguistic and scientific — is essential to ensure accurate and technically correct translations.

Medical translation focuses on clinical, pharmaceutical and regulatory documentation directly linked to healthcare practice. Scientific translation is broader, including academic articles, theses and research publications in any scientific field. At M21Global, both services are performed by specialists with training in the respective area.

Need Help with Your Translation?

Request a Free Quote