Uma empresa de tradução agiliza a internacionalização do seu negócio

Se está a pensar na internacionalização do seu negócio, uma empresa de tradução é uma parceira crucial. Este processo apresenta um conjunto único de desafios, mas também oportunidades, na expansão além-fronteiras. O desbloquear do potencial dos mercados internacionais reside na capacidade de comunicar eficazmente no idioma, e respeitar a cultura dos mercados de destino.

Desde entender as nuances da tradução até à importância de selecionar a empresa de tradução apropriada, apresentamos 5 situações em que uma empresa de tradução é crucial:

1. Gestão de negócio Vs gestão de operações

A gestão da sua empresa é, por si só, um desafio complexo eo seu foco será provavelmente a operação do seu negócio no mercado local; é possível que a adaptação da sua comunicação a diferentes mercados internacionais possa representar um desafio e por vezes até o fazer recuar na ambição da internacionalização.

Poupará tempo, dinheiro e sanidade mental se delegar a uma empresa de tradução especializada os desafios linguísticos associados à internacionalização.

2. Mensagem clara, correta e eficaz em vários idiomas

Uma preocupação a ter no processo de internacionalização é a correta adaptação da sua mensagem empresarial à língua local.

Esta mensagem é transmitida pelos vários canais de comunicação: desde comunicação corporativa à comunicação com o público-alvo. Ao nível corporativo temos a mensagem da visão, missão e valores, enquanto que a comunicação com o público-alvo passa por canais digitais como o website, redes sociais, comunicados de imprensa, memorandos e até publicidade offline. Perigos existentes na utilização de uma tradução amadora são mitigados ao recorrer a uma empresa de tradução especializada.

Aconselhamos a comunicar com clareza e simplicidade, o que não só beneficia a tradução, como também torna o seu conteúdo compreensível a uma audiência mais ampla, independentemente do seu contexto cultural.

3. Tradução técnica especializada exige cuidados redobrados

Imagem de como uma empresa de tradução pode ajudar na internacionalização do seu negócio
Credit: Photo by Tingey Injury Law Firm on Unsplash 

Se a sua empresa atua em sectores específicos, tais como:

Área médica;

Área jurídica;

Área financeira;

Área técnica,

então uma empresa de tradução é fundamental. Esta não só tem a capacidade, o know-how e os recursos linguísticos para dominar a terminologia em ambas as línguas – de origem e destino, mas também dispõe da competência e das ferramentas necessárias para transpor o conteúdo de forma coerente. É essencial não correr o risco de criar ambiguidades ou de não respeitar os requisitos legais no seu novo mercado de destino.

Noutras áreas, existe também uma terminologia própria, sendo importante a utilização de uma empresa de tradução técnica experiente. Como exemplo, falamos de empresas eletrónicas, de engenharia ou de telecomunicações. Mas há mais. Quando recorrer a um serviço de tradução, verifique a existência da norma de gestão da qualidade ISO 17100:2015, uma certificação específica para a indústria de tradução.

4. Evite IA para a tradução do seu negócio

Serviços de tradução imediata não são uma novidade. Há largos anos que motores de busca como Google ou Bing oferecem essa solução.

A grande novidade é a inteligência artificial. Ferramentas como o ChatGPT, Gemini ou Perplexity, que aparentemente são capazes de compreender e gerar texto de uma forma surpreendentemente humana, podem e são uma tentação quando pretendemos uma tradução.

As traduções automáticas ainda cometem erros e não são mais do que uma tradução direta do original, palavra por palavra. O trabalho de tradução é ineficaz se não se tiver em consideração as emoções, nuances, costumes, tradições e uma série de outros fatores humanos que as máquinas ainda não conseguem dominar. Falta-lhes as “competências sociais” dos humanos que faz com que uma tradução eficaz não possa acontecer sem a intervenção destes.

5. Redução de risco

O ativo mais importante da sua empresa é a sua marca. O seu sucesso ou fracasso em qualquer novo mercado pode depender da imagem que o público-alvo tem, precisamente, da sua marca. Escolher o parceiro certo pode significar abrir a porta a um novo mercado, trazer-lhe clientes e ajudar a replicar o seu modelo de negócio em cada um dos novos mercados.

As várias etapas a ultrapassar para levar ao mundo a sua marca e a sua empresa são bastante desafiadoras. Um sem número de imprevistos podem levar ao falhanço do processo de internacionalização. Desde mal-entendidos culturais até falhas na adaptação do produto ao mercado local, sem esquecer os erros de comunicação que podem prejudicar a sua imagem de marca. Mas onde há risco, também há oportunidade. Uma empresa de tradução especializada retira a incerteza ao processo de internacionalização.

As oportunidades existentes no mercado global são tentadoras e a tradução pode ser o seu ponto de partida. Para isso é necessário comunicar da forma correta com as audiências locais. Uma empresa de tradução profissional oferece muito mais do que apenas a tradução de documentos para inglês, francês ou espanhol; de facto, está também a ajudar a guiar a sua empresa pela cultura, pelas preferências, pelas particularidades e pelas necessidades do mercado local.

Diferentes idiomas não são um obstáculo à internacionalização

Imagem de como uma empresa de tradução pode ajudar na internacionalização do seu negócio
Credit: Photo by Briana Tozour on Unsplash 

Línguas diferentes não são um obstáculo, mas sim um trampolim para alcançar novos públicos. Abrem portas para oportunidades inexploradas e impulsionam o crescimento sustentável da sua empresa além-fronteiras.

Uma expansão global bem-sucedida não depende apenas da superação das barreiras linguísticas. A adoção de uma abordagem estratégica, desde a escolha de uma empresa de tradução certificada e especializada, até à incorporação de feedback contínuo para a melhoria da comunicação. Parcerias estratégicas e a externalização eficiente dos serviços de tradução não só libertam os seus colaboradores para se concentrarem no que fazem melhor, como também asseguram que a sua marca fala com precisão e eficácia em cada novo mercado.