With a degree in Media Studies from the University of Exeter (2002), Diogo has more than 20 years of experience in the world of translation.
Gestão Um pequeno grupo de discussão encontra, geralmente, melhores soluções do que qualquer um dos seus participantes individualmente. Há uns anos, participei numa...
Ler artigo
Tradução Para colocar os seus serviços ou produtos visíveis a potenciais clientes, necessita comercializar o seu negócio. O marketing ajuda as empresas a...
Ler artigoA época festiva chegou e é a altura de desejarmos boas festas a todos. Com 2021 a chegar ao fim e 2022...
Ler artigoQuando digo que sou tradutora, é frequente ouvir a resposta “Ah, ok. Boa.”. A segunda alternativa, igualmente frequente, é “Ah, fazes tradução...
Ler artigoSabe-se que em virtude do longo período em que o Brasil esteve sob administração de Portugal estes compartilham o mesmo idioma: a...
Ler artigoNo momento em que escrevo, o governo de Portugal acaba de anunciar a aplicação de uma cerca sanitária a 3 concelhos, onde...
Ler artigoA língua é uma coisa viva, que evolui com o passar do tempo. Não estranha a ninguém que hoje em dia “farmácia”...
Ler artigoNo seio de uma empresa, temos dois tipos de comunicação: a comunicação interna e a comunicação externa. É primordial reconhecer que ambas...
Ler artigoA minha área de trabalho não são as letras e sim a informática; pode, assim, parecer estranho estar aqui a falar de...
Ler artigoA 30 de setembro celebra-se o Dia Internacional da Tradução, dia em que morreu, em 419 ou 420, São Jerónimo, o tradutor...
Ler artigoSolicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projecto de tradução.
Pedir Orçamento