Especialistas em Português e Português do Brasil
Tradutores nativos certificados, com distinção entre PT-PT e PT-BR
Pedir Orçamento GratuitoSe procura traduções de Inglês para Português ou Português do Brasil, a M21Global Traduções, em conformidade com a Norma ISO 17100, é a sua escolha certa.
A língua portuguesa, com as suas nuances entre Portugal e o Brasil, exige um cuidado especial nas traduções. Na M21Global, entendemos essas particularidades e garantimos traduções precisas, especialmente quando o foco é o mundo dos negócios.
Com vasta experiência, já traduzimos milhões de palavras em diversos formatos, desde press releases, newsletters, manuais até documentos oficiais para registos e concursos. Os nossos serviços abrangem áreas como finanças, turismo, hotelaria e muito mais.
A nossa equipa é composta por tradutores e revisores qualificados, todos com formação em universidades de renome e com reconhecida competência profissional.
Escolha a M21Global para garantir traduções de qualidade, com os melhores preços e prazos. Estamos à disposição para responder a todas as suas necessidades de tradução, seja de Inglês para Português ou Português do Brasil.
Português de Portugal vs. Português do Brasil
O Português falado em Portugal e no Brasil difere significativamente em vocabulário, ortografia, sintaxe e registo formal. Uma tradução para PT-PT não é adequada para o mercado brasileiro, e vice-versa.
Na M21Global, todos os tradutores são nativos da variante de destino. Se o documento se destina a Portugal, será traduzido por um tradutor português; se se destina ao Brasil, por um tradutor brasileiro. Esta distinção é fundamental para comunicação empresarial, jurídica e de marketing.
Sectores que servimos em Inglês-Português
Traduzimos de Inglês para Português em todos os sectores profissionais: jurídico (contratos, acordos, patentes), técnico (manuais, especificações, fichas de segurança), médico e farmacêutico (ensaios clínicos, folhetos informativos), financeiro (relatórios, auditorias) e marketing (websites, campanhas, materiais de comunicação).
Processo de tradução certificado
Cada tradução de Inglês para Português segue o nosso processo TEP (Tradução + Edição + Revisão), certificado pela norma ISO 17100 e auditado pela Bureau Veritas. O tradutor nativo traduz, um segundo linguista revê e o controlo de qualidade final garante precisão terminológica e coerência.
Tradução certificada de Inglês para Português
Muitos documentos traduzidos de Inglês para Português requerem certificação legal para uso em Portugal: certidões, diplomas, contratos, procurações. Oferecemos tradução certificada perante notário ou advogado, com opção de Apostila de Haia para reconhecimento internacional. Entrega por correio registado CTT ou DHL.
Prazos e orçamentação
Fornecemos orçamentos gratuitos em menos de 30 minutos para traduções de Inglês-Português. Os prazos dependem do volume e complexidade: documentos simples em 24-48h, projectos maiores em 3-7 dias úteis. Temos opção de entrega urgente para situações com prazo apertado.