Tradução

6 dicas para a escolha da empresa de tradução perfeita (e uma dica de bónus)

30 Jan 2024 Diogo Heleno 6 min de leitura

Encontrar a empresa de tradução perfeita é missão impossível.

É, no entanto, possível encontrar a empresa de tradução certa para a sua empresa. Deve ir além da mera correção linguística da tradução, deve considerar também a experiência em áreas específicas, ou o compromisso com a inovação tecnológica, assim como a flexibilidade, a rapidez e a fiabilidade na resposta às necessidades dos clientes, entre outros fatores. Apresentamos-lhe de seguida um pequeno guia de seis pontos para ajudar na procura da empresa de tradução certa para ser seu parceiro de negócio.

1 – Verifique as credenciais e certificações:

Assegure-se de que a empresa possui as acreditações relevantes, como a norma ISO 17100, que específica e estabelece requisitos para os processos de tradução, qualificações dos tradutores e outros aspetos pertinentes. A escolha de uma empresa que possui esta certificação oferece uma garantia adicional de profissionalismo e qualidade.

Uma empresa de tradução, como a M21Global, certificada pela Bureau Veritas de acordo com a norma ISO 17100, garante não só a qualidade das traduções, mas também a competência e a gestão adequada de todo o processo de tradução.

2 – Experiência na sua área de atividade:

Prefira uma empresa de tradução técnica com experiência comprovada no setor em que opera a sua empresa. Cada indústria possui a sua própria linguagem, terminologias e nuances que necessitam ser conhecidas, compreendidas e aplicadas corretamente, assegurando a precisão e a relevância das traduções técnicas. É particularmente importante em áreas como a medicina, o direito, a engenharia e informática, onde o uso correto da terminologia técnica pode ter implicações significativas.

Uma empresa de tradução técnica, como a M21Global, tem a experiência e o conhecimento comprovados nas áreas técnicas em que atua, garantindo traduções que não só são precisas em termos linguísticos, mas também refletem o rigor técnico e terminológico exigido.

3 – Processo implementado de Revisão e Controlo de Qualidade:

Procure uma empresa de tradução que tenha implementado etapas rigorosas de verificação e revisão da tradução, utilizando o princípio de “quatro olhos”, no qual um segundo tradutor revê o trabalho, garantindo a precisão e a adequação das traduções às necessidades do cliente. A revisão cruzada por um segundo tradutor ajuda a identificar e a corrigir potenciais erros, ambiguidades ou imprecisões linguísticas, assegurando que a tradução final seja a mais correta possível.

Na M21Global vamos mais longe, e acrescentamos um par de olhos adicional: a etapa do Controlo de Qualidade após a revisão, no qual um terceiro tradutor faz uma avaliação final, garantido que a tradução esteja fiel, não só ao conteúdo e ao contexto originais, bem como aos propósitos do cliente.

4 – Utilização de tecnologia de auxílio à tradução:

Verifique se a empresa de tradução utiliza ferramentas de auxílio à tradução, que permitem manter a consistência e a eficiência das traduções, reduzindo prazos e custos.

Estas ferramentas (CAT Tools – Computer-Assisted Translation Tools, em inglês), armazenam segmentos de texto traduzidos previamente, e a reutilização de termos de glossários, permitindo a sua reutilização em projetos futuros. Evitam também a continua retradução de partes repetidas do texto, entre outros aspetos, garantindo a consistência terminológica e reduzindo o tempo e o custo de traduções subsequentes.

Na M21Global, seguimos e lideramos nos padrões mais elevados da indústria. Utilizamos memórias de tradução, glossários especializados e ferramentas de auxílio à tradução, apoiados por inteligência artificial. Esta integração de tecnologia de ponta nos nossos serviços, permite-nos maximizar a eficiência e a escala dos nossos serviços, cujos benefícios passamos para os nossos clientes, em termos do investimento necessário e dos prazos de tradução.

5 – Serviço de apoio ao cliente:

Um bom apoio ao cliente, com resposta célere às solicitações, é um sinal de profissionalismo e compromisso com a satisfação do cliente, respondendo rapidamente a quaisquer dúvidas, necessidade de ajustes ou questões urgentes que possam surgir. Um atendimento ao cliente ágil e eficiente reflete a capacidade da empresa de gerir de forma proativa os seus recursos, e garantir que o resultado esteja de acordo com as necessidades dos seus clientes.

Na M21Global, comprometo-nos em responder a todas as solicitações em menos de 3 horas, assegurando que as necessidades dos nossos clientes sejam rapidamente respondidas e solucionadas dentro deste prazo, por forma a garantir a sua total satisfação.

6 – Segurança e confidencialidade:

Assegure-se de que a empresa de tradução adota políticas rigorosas de proteção da confidencialidade e da segurança dos seus dados, através da adoção de políticas de utilização de tecnologias de encriptação e backup dos seus dados, protocolos seguros de transferência de dados e a implementação de acordos de confidencialidade com os seus clientes e colaboradores (NDAs).

Na M21Global, adotamos uma abordagem rigorosa na proteção dos dados dos nossos clientes, realizando backups contínuos, tanto on-site como off-site, encriptados com o padrão AES-256, asseguramos a segurança na transmissão de dados com ligações SSL/TLS encriptadas de ponto a ponto, garantindo a máxima proteção durante o processo de transferência de informações e comprometemo-nos com a mais estrita confidencialidade, reforçada por NDAs assinados por todos os colaboradores e disponíveis para os nossos clientes.

Dica Bónus – Avaliações, referências e testes:

A dica bónus é, por vezes, negligenciada mas é essencial no processo de escolha de uma empresa de tradução.

A exploração das avaliações online e a solicitação de referências, são essenciais para obter uma visão clara da reputação e satisfação dos clientes de uma empresa de tradução. Não hesite também em solicitar testes de tradução. É crucial verificar as competências de tradução da empresa antes de confiar-lhe os seus projetos.

Na M21Global, orgulhamo-nos de exibir os comentários dos nossos clientes e os resultados das nossas avaliações contínuas no nosso website. Oferecemos também testes gratuitos até 500 palavras. Escolha o texto e o par de línguas desejado, e teremos todo o gosto em demonstrar a qualidade dos nossos serviços.

A seleção cuidadosa de uma empresa de tradução não apenas garante a qualidade do trabalho traduzido, mas também assegura que a mensagem seja transmitida de forma eficaz e tecnicamente correta, de acordo com a sua área de atividade, e do público-alvo, aspetos fundamentais num mundo globalizado.

Partilhar

Diogo Heleno

With a degree in Media Studies from the University of Exeter (2002), Diogo has more than 20 years of experience in the world of translation.

Precisa de Tradução Profissional?

Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projecto de tradução.

Pedir Orçamento

SOLICITE AGORA UM ORÇAMENTO