A Importância da Tradução para o sucesso no Mercado Local

À medida que as empresas continuam a expandir-se e a evoluir, é cada vez mais importante considerar o papel da tradução na promoção do crescimento e do sucesso. Nesta era digital, as empresas devem atender a um público diversificado para se manterem competitivas, e isso significa conectar-se com clientes de vários idiomas e culturas. Neste […]
M21Global – Serviços de Tradução de Alta Qualidade para um Mundo Globalizado

No mundo globalizado atual, a comunicação é fundamental, e a tradução desempenha um papel crucial na ligação entre pessoas de diferentes culturas e origens. A M21Global é uma empresa prestadora de serviços de tradução líder no mercado, oferecendo traduções rápidas e precisas para empresas e indivíduos em todo o mundo. Com uma equipa de tradutores […]
A Arte de Encontrar Soluções

Um pequeno grupo de discussão encontra, geralmente, melhores soluções do que qualquer um dos seus participantes individualmente. Há uns anos, participei numa experiência, na qual se pediu a cada membro do grupo para, isoladamente, escolher a partir de uma lista as 10 coisas indispensáveis para sobreviver algum tempo na Lua, em caso de avaria da […]
A tradução é parte essencial do negócio

Para colocar os seus serviços ou produtos visíveis a potenciais clientes, necessita comercializar o seu negócio. O marketing ajuda as empresas a crescer, aumentando a visibilidade da marca e estabelecendo uma presença reconhecível na mente dos consumidores.
A plataforma de cliente torna a sua vida mais fácil
A época festiva chegou e é a altura de desejarmos boas festas a todos. Com 2021 a chegar ao fim e 2022 a começar, de certa forma parece que não saímos de 2020, mas para a M21Global o futuro já está aqui connosco. Na M21Global temos estado ocupados a inovar, criando novos serviços que melhorem […]
🇵🇹 Os superpoderes da interpretação
Quando digo que sou tradutora, é frequente ouvir a resposta “Ah, ok. Boa.”. A segunda alternativa, igualmente frequente, é “Ah, fazes tradução de filme e séries, é isso?”. Não, não é. Se bem que a legendagem está muito presente no nosso dia a dia, de forma muito visível, entre séries e filmes consumidos diariamente, reportagens, […]
🇵🇹 Uma língua, dois idiomas
Sabe-se que em virtude do longo período em que o Brasil esteve sob administração de Portugal estes compartilham o mesmo idioma: a língua portuguesa. Não obstante, essa língua contém especificidades únicas. Por exemplo, diz-se que é um dos únicos idiomas do mundo a ter palavras que não se conseguem traduzir. A mais conhecida é a […]
Como conseguimos comunicar num mundo que nos obriga a estar separados?
No momento em que escrevo, o governo de Portugal acaba de anunciar a aplicação de uma cerca sanitária a 3 concelhos, onde vivem mais de 200 000 pessoas. Olho pela janela e vejo pais à porta da creche, à espera dos seus filhos, a uma distância respeitosa uns dos outros. Estamos a comunicar. A comunicar que […]
O paradigma de Darwin e a língua
A língua é uma coisa viva, que evolui com o passar do tempo. Não estranha a ninguém que hoje em dia “farmácia” se escreva com “f”, mas até à reforma ortográfica de 1911, escrevia-se “pharmácia”. Similarmente, é comum usar a expressão “cair o Carmo e a Trindade”, que se pensa ter surgido após o terramoto […]
A tradução é comunicação
No seio de uma empresa, temos dois tipos de comunicação: a comunicação interna e a comunicação externa. É primordial reconhecer que ambas são importantes e perceber a importância e qualidade, ou seja, a mais-valia que são para as empresas. A comunicação interna é a ação e comunicação no seio da empresa no qual o público-alvo […]