🇫🇷 Entre Grenades ( fruit ) et Grenades ( dispositifs explosifs ) : Quand l’intelligence artificielle échoue
Vendredi soir (le 27 octobre), un touriste azerbaïdjanais s’est senti mal et est entré dans le restaurant Portugália, situé dans le quartier de Cais do Sodré à Lisbonne, à la recherche d’une grenade (le fruit en portuguais «romã») pour soulager ses douleurs. Ne parlant pas portugais, il a utilisé une application de traduction sur son téléphone portable. Dans sa langue maternelle, il a écrit le mot pour grenade (граната), qui a été traduit par erreur par « grenade » (le dispositif explosif). L’employé du restaurant, alarmé, a alerté les autorités, déclenchant une intervention rapide de la police de sécurité publique et de l’unité spéciale de police.
Lire la suite