Localisation SaaS conforme à l’ISO 17100 : de vos chaînes UI à la mise en production

Localisation ISO 17100 pour plateformes SaaS : de l’UI aux releases La localisation ISO 17100 pour plateformes SaaS transforme votre pipeline produit en un flux prévisible et auditable. Avec TEP, glossaire et QA bilingue, vous shippez vite, bien, et en continu.
Services de traduction de brevets (PCT/EP) — Prix, glosseries et qualité ISO 17100

Services de traduction de brevets (PCT/EP) — Prix, glosseries et qualité ISO 17100 Services de traduction de brevets (PCT/EP) avec ISO 17100, TEP, glosseries approuvées et SLAs clairs pour équipes Juridique, Conformité et Ingénierie.
Documentation de Marquage CE : traduction pour la documentation de marquage CE sans faille

Documentation de Marquage CE : traduction pour la documentation de marquage CE sans faille Traduction pour la documentation de marquage CE exige processus, terminologie contrôlée et traçabilité. Voici comment structurer TEP, révision indépendante et DTP pour Déclarations, IFU et étiquetage.
Services de Traduction Technique pour l’Ingénierie : l’approche ISO 17100 pour la Conformité CE

Services de Traduction Technique pour l’Ingénierie : l’approche ISO 17100 pour la Conformité CE Les services de traduction technique pour l’ingénierie exigent un processus auditable. Avec ISO 17100, terminologie gérée et DTP, nous réduisons le risque et accélérons les validations.
Traduction certifiée de documents pour les tribunaux : ce que le Directeur Juridique doit exiger du prestataire

Traduction certifiée de documents pour les tribunaux : ce que le Directeur Juridique doit exiger du prestataire La traduction certifiée de documents pour les tribunaux n’a de valeur que si la greffe l’accepte au dépôt. Le livrable doit suivre les règles du for et présenter une traçabilité claire.
Services de traduction juridique pour contrats sous ISO 17100

Traduction de contrats sous ISO 17100 : risque, confidentialité & délais Services de traduction juridique pour contrats avec l’équilibre adéquat entre risque, confidentialité et vitesse. Notre flux ISO 17100 (TEP), NDAs et SLAs transparents protègent votre dossier et vos échéances.
Services de traduction certifiés ISO 17100 : checklist d’achat en 9 points

Comment choisir un partenaire de services de traduction certifiés ISO 17100 : checklist d’achat en 9 points Les services de traduction certifiés ISO 17100 permettent aux directions juridique, conformité, opérations et ingénierie d’acheter une qualité auditée en toute confiance. Ce guide explique quoi vérifier dans le processus, les livrables et les SLA afin de signer […]
Entreprise de traduction pour documents juridiques

L’entreprise de traduction à laquelle les équipes juridiques font confiance pour des contenus multilingues sans risque Entreprise de traduction pour documents juridiques : comment réduire le risque et accélérer la livraison Une entreprise de traduction aide les équipes juridiques à avancer vite sans ajouter de risque. Ce guide explique comment sélectionner, briefer et évaluer le […]
Traduction certifiée à Lisbonne — erreurs à éviter

Traduction certifiée à Lisbonne : 12 erreurs fréquentes (et comment les éviter) La « traduction certifiée à Lisbonne » est simple… si l’on suit les règles. Évitez ces erreurs qui entraînent refus et retards, et obtenez l’acceptation du premier coup.
Traduction certifiée à Lisbonne — pas à pas

Traduction certifiée à Lisbonne — pas à pas pour certificats, diplômes et visas La traduction certifiée à Lisbonne est simple si l’on suit la bonne séquence. Ce guide pratique couvre certificats, diplômes et visas — sans retours ni surprises.