馃嚜馃嚫 La importancia de la traducci贸n en la difusi贸n de la religi贸n: a prop贸sito de la Jornada Mundial de la Juventud

Con motivo de la Jornada Mundial de la Juventud, que se celebra en Lisboa entre el 1 y el 6 de agosto, y en el marco de la visita de cinco d铆as del Papa Francisco, reflexionamos sobre el papel crucial que ha desempe帽ado la traducci贸n en la difusi贸n de la religi贸n y la cultura. M21Global da as铆 humildemente la bienvenida al Papa Francisco a Portugal.

La traducci贸n es vital en la comunicaci贸n y el entendimiento entre diferentes pueblos, culturas, religiones y creencias. En la empresa de traducci贸n M21Global, respetamos y mantenemos el legado dejado por los traductores que nos precedieron, y en especial los precursores, que se dedicaban principalmente a la traducci贸n religiosa, y que ayudaron a dar forma a nuestra percepci贸n de nosotros mismos, de los dem谩s y del mundo en su globalidad.

El arte de la traducci贸n es milenario, donde los traductores, miembros respetados en las sociedades de la 茅poca, transmit铆an ideas ajenas y desconocidas de otras culturas y geograf铆as, lo que permit铆a acelerar la difusi贸n del conocimiento y las creencias religiosas y dar forma a la evoluci贸n ling眉铆stica del propio idioma.

Aunque es dif铆cil datar las primeras traducciones, los datos hist贸ricos sugieren que la traducci贸n de la escritura cuneiforme en tablillas de arcilla del sumerio al ebla铆ta hace unos 4500 a帽os fue uno de los primeros ejemplos de este arte.

Los textos religiosos eran esenciales para la difusi贸n de la cultura y el conocimiento, por lo que su traducci贸n constitu铆a un campo de inter茅s primordial. De hecho, fue la traducci贸n lo que permiti贸 la expansi贸n del budismo por Asia y la propagaci贸n del cristianismo por todo el mundo.

En Reino Unido, durante los siglos V y VI, monjes y eruditos comenzaron a traducir partes de la Biblia del lat铆n al ingl茅s antiguo. En Portugal, sacerdotes y eruditos tambi茅n se dedicaron a traducir partes de la Biblia al portugu茅s con el fin de ampliar el acceso a los textos sagrados. San Jer贸nimo, un sacerdote cat贸lico del siglo IV y santo patr贸n de los traductores, introdujo la idea de que una traducci贸n debe reflejar el 芦sentido por sentido禄, en lugar de una traducci贸n literal palabra por palabra, un enfoque que todav铆a se sigue en la actualidad.

La primera traducci贸n completa al portugu茅s de la Biblia fue realizada por Jo茫o Ferreira de Almeida, un misionero protestante nacido en Portugal. La obra, conocida como la 芦Biblia de Almeida禄, se public贸 por primera vez en 1681. Aunque existieron traducciones parciales anteriores, fue el trabajo de Almeida el primero en ofrecer la Biblia completa en portugu茅s, lo que permiti贸 un acceso m谩s amplio a la Biblia para los hablantes de portugu茅s, adem谩s de desempe帽ar un importante papel en la estandarizaci贸n del idioma y la formaci贸n de la lengua portuguesa moderna.

Sin embargo, la traducci贸n no se limit贸 煤nicamente a la Biblia, pues desempe帽贸 un papel decisivo en la definici贸n de culturas y religiones. Los conceptos y creencias religiosas se difunden y comprenden globalmente gracias a la traducci贸n, del Bhagavad Gita, el Cor谩n, los sutras budistas y muchos otros textos sagrados, traducidos a varios idiomas, lo que permite a personas de diferentes or铆genes culturales y ling眉铆sticos comprender y asimilar estas culturas y tradiciones.

M21Global, como empresa de traducci贸n, se compromete a proporcionar traducciones precisas y culturalmente apropiadas que preserven el significado y la intenci贸n originales de los textos. Con motivo de la Jornada Mundial de la Juventud y de la visita del Papa Francisco a Portugal, aprovechamos la oportunidad para recordar la influencia significativa que ha tenido la traducci贸n en la difusi贸n de diversas religiones, culturas y conocimientos en todo el mundo. Cada religi贸n tiene una visi贸n 煤nica del mundo y la traducci贸n permite compartir estas perspectivas con un p煤blico m谩s amplio, promoviendo el entendimiento y el respeto mutuos entre las diferentes culturas y religiones.

A la luz de la rica historia de traducci贸n que ha dado forma a nuestras religiones, culturas y pueblos, la empresa de traducci贸n M21Global se enorgullece de continuar este legado, siguiendo los pasos de sus antepasados, estando disponible para responder a todas las necesidades de sus clientes y actuando de puente de comunicaci贸n entre diferentes idiomas y culturas. Creemos que as铆 como la traducci贸n ha ayudado en el pasado a difundir conocimientos, creencias y culturas, seguir谩 desempe帽ando un papel clave en la prestaci贸n de un servicio de traducci贸n de alta calidad, ahora no en tablillas de arcilla u hojas de papiro, sino utilizando las tecnolog铆as m谩s avanzadas a nuestra disposici贸n.