Traducción certificada en Lisboa — paso a paso

Traducción certificada en Lisboa — paso a paso para certificados, diplomas y visados La traducción certificada en Lisboa es sencilla si conoce el orden correcto. Este guía práctico cubre certificados, diplomas y visados — sin devoluciones ni sorpresas.
Servicios de traducción certificados ISO 17100: lo que los clientes deben esperar

Servicios de traducción certificados ISO 17100: lo que los clientes deben esperar Los servicios de traducción certificados ISO 17100 ofrecen una vía verificable y auditada hacia una calidad constante. Este artículo explica qué cubre la norma, qué no cubre y cómo evaluar proveedores con confianza.
Guía de la traducción jurada: todo lo que necesita saber

Guía de la traducción jurada: todo lo que necesita saber La traducción jurada es esencial para visados, universidades y procesos legales, ya que presentar documentos sin este requisito puede causar importantes retrasos. Ya se trate de una solicitud de visado, una candidatura universitaria o un proceso empresarial importante, las exigencias son elevadas. En 2025, la […]
🇪🇸 M21Global: servicios de traducción de gran calidad para un mundo globalizado

En el mundo globalizado en el que vivimos, la comunicación es clave y la traducción desempeña un papel crucial a la hora de conectar personas de diferentes culturas y orígenes. M21Global es un proveedor líder de servicios de traducción que ofrece traducciones rápidas y precisas para empresas y particulares de todo el mundo. Con un […]
🇪🇸 El arte de encontrar soluciones
Un pequeño grupo de debate suele encontrar mejores soluciones que cualquiera de sus participantes individualmente. Hace unos años, participé en un experimento, en el que se pedía a cada miembro del grupo que, de forma aislada, eligiera de una lista las diez cosas imprescindibles para sobrevivir un tiempo en la Luna, en caso de se […]
🇪🇸 La traducción es una parte fundamental del negocio
Para que sus servicios y productos estén visibles para los clientes potenciales, necesita comercializar su negocio. El marketing ayuda a las empresas a crecer, aumentando la visibilidad de la marca y estableciendo una presencia reconocible en la mente de los consumidores. En el marketing, existen varias formas de llegar a su público destinatario y lograr […]
🇪🇸 Los superpoderes de la interpretación
Cuando digo que soy traductora, a menudo oigo la respuesta, «Oh, vale. Qué bien». La segunda alternativa, también habitual, es «Oh, traduces películas y series, ¿verdad?». No, no lo es. Aunque la subtitulación está muy presente en nuestra vida cotidiana, de forma muy visible, entre las series y películas que consumimos a diario, los reportajes, […]
La traducción es comunicación
En una empresa, tenemos dos tipos de comunicación: la comunicación interna y la comunicación externa. Es esencial reconocer que ambas son importantes y comprender la importancia y la calidad, es decir, el valor añadido que representan para las empresas. La comunicación interna es la acción y la comunicación dentro de la empresa en la que […]
Todos somos traductores
Mi campo de trabajo no son las letras sino la informática; por lo tanto, puede parecer extraño que esté hablando de traducción. Pero, en realidad, ha pasado algún tiempo desde que me di cuenta de que lo que hago es, efectivamente, una forma de traducción. Como programador, tomo como input (entrada) los requisitos de un […]
Día Internacional de la Traducción
El 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción, el día de la muerte, en 419 o 420, de San Jerónimo, el traductor de la Biblia del hebreo y del griego al latín, conocida como la edición Vulgata, o popular. Además, San Jerónimo es también conocido por escribir otros textos importantes en […]
 
				