🇪🇸 Cómo la empresa de traducción M21Global puede ayudar a los expatriados e inmigrantes a establecerse en Portugal
Sin embargo, emigrar a un nuevo país conlleva una serie de desafíos, de los cuales uno de los más significativos e inmediatos es la barrera lingüística. En este sentido, una empresa de traducción desempeña un papel crucial en la adaptación a la nueva realidad. M21Global, empresa de traducción con más de quince años de experiencia, […]
🇪🇸 La importancia de la traducción para alcanzar el éxito en los mercados locales
A medida que las empresas siguen expandiéndose y evolucionando, es cada vez más importante tener en cuenta el papel de la traducción para fomentar el crecimiento y el éxito. En esta era digital, las empresas deben atender a un público diverso para seguir siendo competitivas, y eso significa conectarse con clientes en varios idiomas y […]
🇪🇸 M21Global: servicios de traducción de gran calidad para un mundo globalizado
En el mundo globalizado en el que vivimos, la comunicación es clave y la traducción desempeña un papel crucial a la hora de conectar personas de diferentes culturas y orígenes. M21Global es un proveedor líder de servicios de traducción que ofrece traducciones rápidas y precisas para empresas y particulares de todo el mundo. Con un […]
🇪🇸 El arte de encontrar soluciones
Un pequeño grupo de debate suele encontrar mejores soluciones que cualquiera de sus participantes individualmente. Hace unos años, participé en un experimento, en el que se pedía a cada miembro del grupo que, de forma aislada, eligiera de una lista las diez cosas imprescindibles para sobrevivir un tiempo en la Luna, en caso de se […]
🇪🇸 La traducción es una parte fundamental del negocio
Para que sus servicios y productos estén visibles para los clientes potenciales, necesita comercializar su negocio. El marketing ayuda a las empresas a crecer, aumentando la visibilidad de la marca y estableciendo una presencia reconocible en la mente de los consumidores. En el marketing, existen varias formas de llegar a su público destinatario y lograr […]
🇪🇸 Los superpoderes de la interpretación
Cuando digo que soy traductora, a menudo oigo la respuesta, «Oh, vale. Qué bien». La segunda alternativa, también habitual, es «Oh, traduces películas y series, ¿verdad?». No, no lo es. Aunque la subtitulación está muy presente en nuestra vida cotidiana, de forma muy visible, entre las series y películas que consumimos a diario, los reportajes, […]
Una lengua, dos idiomas
Se sabe que, debido al largo periodo en el que Brasil estuvo bajo la administración de Portugal, ambos comparten el mismo idioma: la lengua portuguesa. Sin embargo, esta lengua presenta especificidades únicas. Por ejemplo, se dice que es uno de los únicos idiomas del mundo con palabras que no se pueden traducir. La más conocida […]
¿Cómo podemos comunicarnos en un mundo que nos obliga a estar separados?
En el momento en que escribo, el gobierno de Portugal acaba de anunciar la aplicación de un aislamiento sanitario a tres municipios, donde viven más de 200 000 personas. Miro por la ventana y veo a los padres en la puerta de la guardería, esperando a sus hijos, a una distancia respetuosa unos de otros. […]
El paradigma de Darwin y el lenguaje
El lenguaje es un ser vivo, que evoluciona con el tiempo. A nadie le parece raro que hoy «farmacia» se escriba con «f», pero hasta 1804 en español se seguía escribiendo «pharmacia». Del mismo modo, es común el uso de la frase en portugués «cair o Carmo e a Trindade» (poner el grito en el […]
La traducción es comunicación
En una empresa, tenemos dos tipos de comunicación: la comunicación interna y la comunicación externa. Es esencial reconocer que ambas son importantes y comprender la importancia y la calidad, es decir, el valor añadido que representan para las empresas. La comunicación interna es la acción y la comunicación dentro de la empresa en la que […]