
Tradução para Submissões à EMA: Guia para Acesso ao Mercado Farmacêutico Europeu
Tradução para Submissões à EMA: Guia para Acesso ao Mercado Farmacêutico Europeu A tradução para submissões à EMA exige precisão, conhecimento regulatório e cumprimento rigoroso dos templates Quality Review of Documents (QRD) da Agência Europeia de Medicamentos. Empresas farmacêuticas brasileiras e multinacionais que buscam autorização de comercialização através do Procedimento Centralizado precisam traduzir a informação do produto para todas as línguas oficiais da UE dentro de prazos apertados. Este guia explica o enquadramento regulatório, os requisitos documentais e os padrões de qualidade que definem submissões bem-sucedidas à EMA.

