Servicios de traducción Estratégica

Para contenidos estratégicos, en los que la percepción y la reputación de la marca son esenciales.

Descripción del proyecto

Referencia del proyecto:

Cliente:
Contacto:
Correo electrónico:
Fecha de envío:
Nombre del proyecto:
Combinaciones de idiomas:
Dominio:

El Servicio de Traducción Estratégica es adecuado para contenidos críticos de gran impacto reputacional, en los que solo la precisión absoluta y la alineación con la identidad de la marca garantizan el éxito de la comunicación.

Indicado para

Los textos cuya traducción es incorrecta, desalineada o ambigua pueden tener consecuencias importantes para la imagen, la reputación y la credibilidad de la empresa, ya sea ante el público, los clientes, los socios, los proveedores, los inversores o las autoridades reguladoras.

La Traducción Estratégica es especialmente recomendable cuando:
  • El contenido es ampliamente difundido o examinado externamente, teniendo un impacto directo en la percepción de la marca/empresa.

  • Existe la necesidad de un estricto cumplimiento legal o normativo, como en contratos, documentación médica, financiera o de cumplimiento.

  • La voz y el tono de la marca deben mantenerse con precisión, coherencia y sutileza cultural.

  • La comunicación se dirige a partes interesadas exigentes, como organismos gubernamentales, reguladores, medios de comunicación o inversores.

La traducción estratégica garantiza que:
  • El mensaje original se transmite fielmente, respetando los matices terminológicos y contextuales.

  • El contenido traducido refleja los mismos estándares de calidad, claridad e impacto que la versión original.

  • Todos los aspectos, desde la terminología hasta el formato, son validados por un equipo multidisciplinar con experiencia en el sector específico.

El enfoque utilizado incluye:
  • Tres lingüistas cualificados: traductor, corrector y revisor de control de calidad.

  • Cadena de control certificada ISO 17100, que garantiza la trazabilidad, el rigor y la coherencia de todo el proceso.

  • Mecanismos de revisión posterior a la entrega para realizar ajustes en función de los comentarios del cliente, ajustando el tono, el estilo o la terminología elegida.

  • Estrecha interacción con el cliente: reuniones de alineación de estilos, incorporación de la marca y seguimiento continuo por parte de un gestor de proyectos especializado.

Es el servicio ideal para garantizar que sus contenidos se transmitan con autoridad, precisión y confianza, en cualquier mercado o contexto.

Plazos de entrega

Programación prioritaria con plazos de entrega reducidos disponibles.
Los proyectos de Traducción Estratégica se programan por orden de prioridad y, en caso necesario, se pueden seleccionar opciones de entrega más cortas en el momento de la compra para cumplir plazos urgentes.

Beneficios

  • Flujo de trabajo auditado según la norma ISO 17100, con la participación de tres profesionales: traductor, corrector y revisor de control de calidad.
  • Se incluyen dos rondas de mejoras posteriores a la entrega para ajustar el tono, la terminología o la estructura según sus preferencias.
  • Formato completo y DTP: sus documentos finales coinciden con la maquetación original, incluidas tablas, elementos de diseño y contenido no editable.
  • Plazo de entrega prioritario con preferencia de programación sobre otros niveles de servicio.
  • Gestor de proyectos dedicado con asistencia por correo electrónico, teléfono o WhatsApp; suele responderse en menos de dos horas.
  • Integración de marca opcional para alinear a nuestro equipo con su tono, voz y expectativas de contenido.
  • Confidencialidad garantizada: la disponibilidad de acuerdos de confidencialidad y una red segura de almacenamiento de datos garantizan la protección de sus contenidos.

riesgo

ninguno. Se trata de nuestro servicio más sólido y controlado, diseñado para minimizar cualquier margen de error y ofrecer a nuestros clientes tranquilidad en las traducciones estratégicas.

Expectativa de error

0 % de errores
El contenido se revisa íntegramente y se realiza un control de calidad completo antes de entregar el trabajo final.
Cualquier defecto detectado se corrige inmediatamente.

Características principales

  • Certificado ISO 17100: La traducción, la revisión y el control de calidad corren a cargo de profesionales cualificados.
  • Asistencia posterior a la entrega: hasta dos revisiones guiadas por el cliente incluidas.
  • Plazo de entrega prioritario: plazos de entrega estrictos y opciones adicionales para plazos más cortos.
  • Equipo coherente: sus proyectos son siempre gestionados por los mismos lingüistas para mantener la coherencia de voz y terminología.
  • Especialización: los traductores se seleccionan en función del sector de actividad del trabajo de traducción.
  • Memoria de traducción y glosarios: creados, aplicados y actualizados en cada proyecto.
  • Gestión de guías de estilo: personalizadas y actualizadas periódicamente en función de los comentarios de los clientes.
  • Maquetación avanzada: la maquetación y los elementos de diseño se conservan en la entrega final.
  • Acceso dedicado al gestor de proyectos: contacto directo por teléfono, WhatsApp o correo electrónico, con respuesta en menos de dos horas.
  • Portal del cliente en línea: envío de archivos, seguimiento del estado de la traducción, descarga de presupuestos y facturas, todo en un mismo lugar.

Servicios adicionales disponibles

  • Entregas urgentes: opciones de entrega rápida para proyectos urgentes.
  • Legalización/Apostilla: certificación legal para su uso en contextos públicos o internacionales.
  • Revisión adicional específica del ámbito: revisión opcional por un experto adicional en el ámbito de actividad.
  • Certificado de conformidad con la norma ISO 17100: disponible previa solicitud.
  • Consultoría tecnológica: Integración API, CMS y TMS para simplificar los flujos de trabajo grandes o recurrentes.

Cuándo utilizar este servicio

  • Informes financieros y cuentas para organismos reguladores
  • Documentación jurídica y contratos con implicaciones legales
  • Propuestas para licitaciones públicas o privadas
  • Presentaciones para Juntas Generales de Accionistas
  • Material de marketing externo en el que la voz de la marca es fundamental
  • Manuales de servicio para clientes o socios
  • Correspondencia institucional con impacto en la reputación
  • Comunicaciones oficiales a inversores o partes interesadas
  • Informes ESG, políticas de cumplimiento o sostenibilidad
¿Necesita ayuda?

PIDA PRESUPUESTO AHORA