CERTIFICAÇÃO

Certificação ISO 17100 e ISO 18587

Garantia de qualidade na tradução profissional e pós-edição

Pedir Orçamento Gratuito

Na M21Global, a qualidade é um dos pilares fundamentais da nossa atuação enquanto empresa de tradução. Para reforçar esse compromisso, os nossos serviços de tradução foram certificados de acordo com as normas internacionais ISO 17100 e ISO 18587, pela prestigiada empresa Bureau Veritas. Estas certificações garantem que seguimos os mais elevados padrões de qualidade em tradução e pós-edição de tradução automática, assegurando que cada projeto entregue segue critérios rigorosos de precisão, consistência e conformidade com as necessidades dos clientes.

Certificação ISO 17100 — Qualidade na Tradução Profissional

A certificação ISO 17100 define os requisitos essenciais para os serviços de tradução, estabelecendo critérios para qualificação dos tradutores e revisores, processos de controlo de qualidade e gestão de projetos. A certificação assegura que:

  • Todas as traduções passam por um processo rigoroso de tradução e revisão por, no mínimo, dois profissionais qualificados;
  • Os tradutores e revisores garantem os requisitos de formação e experiência definidos pela norma;
  • São utilizadas metodologias padronizadas para garantir a consistência terminológica, precisão semântica e adequação ao público-alvo;
  • As traduções seguem guias de estilo e diretrizes específicas de cada cliente, sempre respeitando normas linguísticas e culturais.

A certificação ISO 17100 é uma garantia para os nossos clientes de que as traduções realizadas pela M21Global seguem um processo estruturado e de alta qualidade.

Certificação ISO 18587 — Pós-Edição de Tradução Automática

A certificação ISO 18587 é uma norma específica para pós-edição de traduções automáticas, estabelecendo os requisitos para garantir que o conteúdo traduzido por inteligência artificial corresponda a padrões profissionais. A certificação ISO 18587 assegura que:

  • A pós-edição é realizada por linguistas altamente qualificados e treinados para aprimorar traduções automáticas;
  • O conteúdo pós-editado atinge um nível de qualidade comparável ao de traduções humanas profissionais;
  • São adotados processos rigorosos para rever, corrigir e melhorar textos traduzidos automaticamente, garantindo fluidez, naturalidade e fidelidade ao original;
  • O trabalho é conduzido por pós-editores especializados, que garantem precisão terminológica, correção gramatical e coerência textual.

A obtenção da certificação ISO 18587 reafirma o nosso compromisso com a qualidade, mesmo quando recorremos a tecnologias avançadas, garantindo que cada tradução corresponda ao mais alto nível de excelência.

Política de Qualidade e Melhoria Contínua

A nossa Política de Qualidade assenta em dois pilares fundamentais: a busca incessante pela satisfação dos nossos clientes e a melhoria contínua dos nossos serviços. Estes princípios orientam todas as nossas atividades, tanto na tradução tradicional certificada pela ISO 17100, quanto na pós-edição de tradução automática certificada pela ISO 18587. Com esta abordagem, garantimos que os nossos clientes recebem sempre traduções de alta qualidade, adaptadas às suas necessidades e executadas por profissionais experientes.

Competências Profissionais Comprovadas

Os profissionais que colaboram com a M21Global devem ter as seguintes competências comprovadas:

  • Competência tradutória, para assegurar que as traduções são feitas com precisão e adequação ao contexto;
  • Competência linguística e textual, garantindo fluidez e naturalidade no idioma de chegada;
  • Competência em pesquisa e terminologia, essencial para garantir a coerência e a precisão terminológica;
  • Competência técnica, permitindo a correta utilização de ferramentas de tradução assistida por computador (CAT Tools) e máquinas de tradução automática;
  • Competência em pós-edição de tradução automática, garantindo que os conteúdos traduzidos por IA sejam corrigidos e refinados para atingir um nível de qualidade equivalente ao da tradução humana.

Desta forma, garantimos que todos os projetos são conduzidos por especialistas qualificados, com as competências adequadas às necessidades de cada cliente.

Perguntas Frequentes

A ISO 17100 é a norma internacional que define os requisitos para serviços de tradução profissional. Exige o processo TEP (Tradução, Edição e Revisão). A M21Global é certificada pela Bureau Veritas.

TEP significa Tradução, Edição e Revisão. É o processo exigido pela ISO 17100. Conheça os nossos serviços de tradução.

A ISO 18587 é a norma para pós-edição de tradução automática, garantindo que conteúdos traduzidos por IA são revistos por linguistas qualificados.

A Bureau Veritas é uma multinacional líder em testes, inspecção e certificação, fundada em 1828, com presença em mais de 140 países.

A certificação ISO 17100 garante que cada tradução segue um processo auditado com dois profissionais qualificados (tradutor + revisor), glossários aprovados e controlos de qualidade documentados. Para o cliente, significa menos erros, prazos cumpridos e um critério objectivo para comparar empresas de tradução.

A ISO 17100 aplica-se à tradução humana profissional e exige o processo TEP (Tradução, Edição e Revisão). A ISO 18587 aplica-se à pós-edição de tradução automática, definindo os requisitos para que linguistas qualificados revejam e corrijam conteúdo traduzido por IA. A M21Global é certificada em ambas pela Bureau Veritas.

A nossa certificação é auditada anualmente pela Bureau Veritas, um dos maiores organismos certificadores mundiais. A auditoria verifica processos, registos e qualificações dos profissionais, assegurando conformidade contínua. Consulte a nossa política de melhoria contínua para saber como evoluímos entre auditorias.

Precisa de Ajuda com a sua Tradução?

Solicite um orçamento gratuito e receba uma resposta personalizada em menos de 3 horas.

Pedir Orçamento Gratuito

REQUEST A QUOTE NOW