M21Global
BLOG M21GLOBAL

O Nosso Blog

Artigos, notícias e insights sobre tradução profissional, localização e comunicação multilingue.

Tradução Jurídica e Empresarial
04/05/2026

Tradução de Contratos de Licenciamento de Propriedade Intelectual

Tradução de contratos de licenciamento de propriedade intelectual: certificação, factores de complexidade e como preparar o projecto. ISO 17100.

Ler artigo
Localização
02/05/2026

Checklist de Localização para Angola e África Lusófona

Checklist prática de localização cultural para Angola e África lusófona: língua, formatos, regulação, pagamentos e erros a evitar antes do lançamento.

Ler artigo
Tradução de Documentação Hospitalar para Acreditação JCI e ISO 9001Tradução Médica
30/04/2026

Tradução de Documentação Hospitalar para Acreditação JCI e ISO 9001

Tradução de documentação hospitalar para acreditação JCI e certificação ISO 9001. Requisitos, documentos e processo recomendado para Angola e mercados lusófonos.

Ler artigo
Tradução de Documentação Financeira para Registos RegulatóriosTradução Financeira
29/04/2026

Tradução de Documentação Financeira para Registos Regulatórios

Requisitos de tradução financeira para registos regulatórios: quando é exigida tradução certificada, juramentada ou simples e como garantir a qualidade.

Ler artigo
Tradução de Especificações Técnicas de Componentes EléctricosTradução Técnica
28/04/2026

Tradução de Especificações Técnicas de Componentes Eléctricos

Tradução de especificações técnicas de componentes eléctricos e electrónicos com rigor terminológico e conformidade regulatória. Certificação ISO 17100.

Ler artigo
Tradução IAH+: IA e revisão humana combinadas
27/04/2026

Tradução IAH+: IA e revisão humana combinadas

O serviço IAH+ combina IA e revisão humana selectiva. Saiba como funciona, para que documentos serve e quando optar por outro nível de serviço.

Ler artigo
Tradução Juramentada para Pedidos de NacionalidadeTradução Jurídica e Empresarial
27/04/2026

Tradução Juramentada para Pedidos de Nacionalidade

Saiba quais os documentos que exigem tradução juramentada para pedidos de nacionalidade e como preparar o processo de forma correcta.

Ler artigo
Localização de Website com CMS: Guia PráticoLocalização
25/04/2026

Localização de Website com CMS: Guia Prático

Como gerir a localização de um website com CMS: preparação, fluxo de trabalho com tradução e erros a evitar. Guia prático para projectos multilingues.

Ler artigo
Tradução de documentos para abrir filial em França: RCSEntrada em Mercados
24/04/2026

Tradução de documentos para abrir filial em França: RCS

Saiba quais os documentos e traduções exigidos pelo RCS para abrir uma filial em França, incluindo requisitos de certificação e apostila.

Ler artigo
Tradução de Relatórios Periciais Médico-Legais para TribunalTradução Médica
23/04/2026

Tradução de Relatórios Periciais Médico-Legais para Tribunal

Tradução certificada de relatórios de perícias médico-legais para tribunal. Conheça os requisitos, tipos de documentos e como garantir validade processual.

Ler artigo
Tradução de Relatórios de Auditoria Interna para Grupos MultinacionaisTradução Financeira
22/04/2026

Tradução de Relatórios de Auditoria Interna para Grupos Multinacionais

Tradução de relatórios de auditoria interna para grupos multinacionais: requisitos, terminologia técnica e níveis de serviço adequados. ISO 17100.

Ler artigo
Tradução de Fichas de Segurança SDS para ExportaçãoTradução Técnica
21/04/2026

Tradução de Fichas de Segurança SDS para Exportação

Requisitos legais e processo de tradução de fichas de segurança SDS para exportação. REACH, GHS, ISO 17100 e as 16 secções obrigatórias explicados.

Ler artigo
12...16

Precisa de Tradução Profissional?

Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projecto de tradução.

Pedir Orçamento