M21Global
BLOG M21GLOBAL

O Nosso Blog

Artigos, notícias e insights sobre tradução profissional, localização e comunicação multilingue.

Localização vs Tradução: Diferença e Quando UsarLocalização
29/06/2026

Localização vs Tradução: Diferença e Quando Usar

Tradução e localização não são a mesma coisa. Saiba qual a diferença e quando cada abordagem é a certa para o seu projecto.

Ler artigo
Tradução de Contratos de Empreitada para Obras no EstrangeiroTradução Jurídica e Empresarial
29/06/2026

Tradução de Contratos de Empreitada para Obras no Estrangeiro

Tradução de contratos de empreitada para obras no estrangeiro: quando é obrigatória a certificação, o que determina o custo e como preparar os documentos.

Ler artigo
Tradução de Especificações Técnicas de EngenhariaTradução Técnica
28/06/2026

Tradução de Especificações Técnicas de Engenharia

Saiba como traduzir especificações técnicas de engenharia com rigor terminológico, consistência normativa e o processo adequado ao impacto do documento.

Ler artigo
Exportar para França: requisitos legais de traduçãoEntrada em Mercados
26/06/2026

Exportar para França: requisitos legais de tradução

Saiba que documentos precisam de tradução para exportar para França e quando é obrigatória a tradução juramentada por um traducteur assermenté.

Ler artigo
Tradução de Bulas e Documentação Farmacêutica para Registo EuropeuTradução Médica
25/06/2026

Tradução de Bulas e Documentação Farmacêutica para Registo Europeu

Como traduzir bulas e documentação farmacêutica para registo europeu: requisitos EMA, documentos obrigatórios e fluxo de qualidade ISO 17100.

Ler artigo
O Que É Tradução Financeira e Que Competências ExigeTradução Financeira
24/06/2026

O Que É Tradução Financeira e Que Competências Exige

O que é a tradução financeira, que documentos abrange e que competências técnicas são necessárias para a realizar com rigor.

Ler artigo
Tradução para Marcação CE: Requisitos e DocumentosTradução Técnica
23/06/2026

Tradução para Marcação CE: Requisitos e Documentos

Tradução para marcação CE: documentos obrigatórios, directivas aplicáveis e como evitar erros que atrasam a colocação do produto no mercado.

Ler artigo
Tradução de Software e Apps: Guia de LocalizaçãoLocalização
22/06/2026

Tradução de Software e Apps: Guia de Localização

Guia prático de localização de software e apps para empresas tecnológicas: formatos de ficheiro, terminologia, qualidade e fluxos de trabalho.

Ler artigo
Entrar no Mercado Moçambicano: Documentação e TraduçãoEntrada em Mercados
22/06/2026

Entrar no Mercado Moçambicano: Documentação e Tradução

Guia prático sobre documentação e tradução certificada para entrar no mercado moçambicano. Requisitos de registo, tipos de documentos e certificação.

Ler artigo
Como Traduzir um Processo Judicial para InglêsTradução Jurídica e Empresarial
22/06/2026

Como Traduzir um Processo Judicial para Inglês

Como traduzir um processo judicial para inglês: requisitos de certificação, o que preparar e como garantir validade jurídica internacional.

Ler artigo
Tradução para PME exportadoras: guia práticoEntrada em Mercados
19/06/2026

Tradução para PME exportadoras: guia prático

Guia prático de tradução para PME a exportar pela primeira vez: documentos, certificação, mercados e como escolher o nível de serviço certo.

Ler artigo
Tradução Médica: Termos Anatómicos, Clínicos e FarmacêuticosTradução Médica
18/06/2026

Tradução Médica: Termos Anatómicos, Clínicos e Farmacêuticos

Saiba como avaliar fornecedores de tradução médica: terminologia anatómica, clínica e farmacêutica, e o que distingue um serviço adequado.

Ler artigo
12...21

Precisa de Tradução Profissional?

Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projecto de tradução.

Pedir Orçamento